Index
Full Screen ?
 

1 Peter 3:8 in Oriya

1 Peter 3:8 Oriya Bible 1 Peter 1 Peter 3

1 Peter 3:8
ଅତଏବ ସମସ୍ତେ ମିଳିମିଶି ଶାନ୍ତି ରେ ରହିବା ଉଚିତ। ପରସ୍ପରକୁ ବୁଝିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର। ପରସ୍ପରକୁ ଭାଇ ଭଉଣୀ ଭଳି ଭଲ ପାଅ। ସଦୟ ଓ ନମ୍ର ହୁଅ।

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Τὸtotoh
Finally,
δὲdethay
be
ye
all
τέλοςtelosTAY-lose
mind,
one
of
πάντεςpantesPAHN-tase
another,
of
one
compassion
having
ὁμόφρονεςhomophronesoh-MOH-froh-nase
love
as
brethren,
συμπαθεῖςsympatheissyoom-pa-THEES
be
pitiful,
φιλάδελφοιphiladelphoifeel-AH-thale-foo
be
courteous:
εὔσπλαγχνοιeusplanchnoiAFE-splahng-hnoo
φιλόφρονες·philophronesfeel-OH-froh-nase

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar