Index
Full Screen ?
 

1 Kings 6:6 in Oriya

1 Kings 6:6 Oriya Bible 1 Kings 1 Kings 6

1 Kings 6:6
କଠାେରୀଗୁଡିକ ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥକୁ ଲାଗିଥିଲା। କିନ୍ତୁ ସଗେୁଡିକର କଢିକାଠଗୁଡିକ କାନ୍ଥ ଭିତରକୁ ଲାଗି ନଥିଲା। ସହେି ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥଟି ଉପରକୁ ସରୁ ହାଇେ ୟାଇଥିଲା। କୋଠରୀକୁ ଲାଗିଥିବା କାନ୍ଥଗୁଡିକ ଏହାର ମୂଳ କାନ୍ଥରୁ ସରୁ ଥିଲା। ତଳ ମହଲାର କଠାେରୀଗୁଡିକ ପାଞ୍ଚ ହାତ ଓସାର, ପ୍ରଥମ ମହଲାର କଠାେରୀଗୁଡିକ ଛଅ ହାତ ଓସାର ବିଶିଷ୍ଟ ଓ ଦ୍ବିତୀୟ ମହଲାର କଠାେରୀଗୁଡିକ ସାତ ହାତ ବିଶିଷ୍ଟ ଥିଲା।

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
The
nethermost
הַיָּצִ֨ועַhayyāṣiwaʿha-ya-TSEE-va
chamber
הַתַּחְתֹּנָ֜הhattaḥtōnâha-tahk-toh-NA
was
five
חָמֵ֧שׁḥāmēšha-MAYSH
cubits
בָּֽאַמָּ֣הbāʾammâba-ah-MA
broad,
רָחְבָּ֗הּroḥbāhroke-BA
and
the
middle
וְהַתִּֽיכֹנָה֙wĕhattîkōnāhveh-ha-tee-hoh-NA
was
six
שֵׁ֤שׁšēšshaysh
cubits
בָּֽאַמָּה֙bāʾammāhba-ah-MA
broad,
רָחְבָּ֔הּroḥbāhroke-BA
and
the
third
וְהַ֨שְּׁלִישִׁ֔יתwĕhaššĕlîšîtveh-HA-sheh-lee-SHEET
was
seven
שֶׁ֥בַעšebaʿSHEH-va
cubits
בָּֽאַמָּ֖הbāʾammâba-ah-MA
broad:
רָחְבָּ֑הּroḥbāhroke-BA
for
כִּ֡יkee
without
מִגְרָעוֹת֩migrāʿôtmeeɡ-ra-OTE
house
the
of
wall
the
in
נָתַ֨ןnātanna-TAHN
he
made
לַבַּ֤יִתlabbayitla-BA-yeet
rests
narrowed
סָבִיב֙sābîbsa-VEEV
round
about,
ח֔וּצָהḥûṣâHOO-tsa
not
should
beams
the
that
לְבִלְתִּ֖יlĕbiltîleh-veel-TEE
be
fastened
אֲחֹ֥זʾăḥōzuh-HOZE
walls
the
in
בְּקִֽירוֹתbĕqîrôtbeh-KEE-rote
of
the
house.
הַבָּֽיִת׃habbāyitha-BA-yeet

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar