1 Kings 22:11
କନାନାର ପୁତ୍ର ସିଦିକିଯ ଜଣେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ଲୌହମଯ ଶିଙ୍ଗମାନ ନିର୍ମାଣ କରି ଆହାବ୍ଙ୍କୁ କହିଲା, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, 'ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୌହମଯ ଶିଙ୍ଗ ୟୁଦ୍ଧ ରେ ବ୍ଯବହାର କରିବ ଏବଂ ତୁମ୍ଭେ ଅରାମର ସମସ୍ତ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କରିବ ଏବଂ ଜଯଲାଭ କରିବ।'
And Zedekiah | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
the son | ל֛וֹ | lô | loh |
of Chenaanah | צִדְקִיָּ֥ה | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
made | בֶֽן | ben | ven |
horns him | כְּנַעֲנָ֖ה | kĕnaʿănâ | keh-na-uh-NA |
of iron: | קַרְנֵ֣י | qarnê | kahr-NAY |
and he said, | בַרְזֶ֑ל | barzel | vahr-ZEL |
Thus | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
saith | כֹּֽה | kō | koh |
the Lord, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
With these | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shalt thou push | בְּאֵ֛לֶּה | bĕʾēlle | beh-A-leh |
תְּנַגַּ֥ח | tĕnaggaḥ | teh-na-ɡAHK | |
the Syrians, | אֶת | ʾet | et |
until | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
thou have consumed | עַד | ʿad | ad |
them. | כַּלֹּתָֽם׃ | kallōtām | ka-loh-TAHM |