1 Kings 20:20
ଇଶ୍ରାୟେଲର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଯୋଦ୍ଧା ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆସିଥିବା ଶତୃମାନଙ୍କୁ ବଧ କଲେ, ତା'ପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ଅରାମୀଯମାନେ ପଳାଯନକାରୀମାନଙ୍କ ପଛ ରେ ଗୋଡଇଲେ। ଅରାମର ରାଜା ବିନହଦଦ୍ ଅଶ୍ବାରୋହୀମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକ ଅଶ୍ବ ପୃଷ୍ଠ ରେ ପଳାଇୟାଇ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କଲେ।
And they slew | וַיַּכּוּ֙ | wayyakkû | va-ya-KOO |
every one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his man: | אִישׁ֔וֹ | ʾîšô | ee-SHOH |
Syrians the and | וַיָּנֻ֣סֽוּ | wayyānusû | va-ya-NOO-soo |
fled; | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
and Israel | וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם | wayyirdĕpēm | va-yeer-deh-FAME |
pursued | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Ben-hadad and them: | וַיִּמָּלֵ֗ט | wayyimmālēṭ | va-yee-ma-LATE |
the king | בֶּן | ben | ben |
of Syria | הֲדַד֙ | hădad | huh-DAHD |
escaped | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
on | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
an horse | עַל | ʿal | al |
with the horsemen. | ס֖וּס | sûs | soos |
וּפָֽרָשִֽׁים׃ | ûpārāšîm | oo-FA-ra-SHEEM |