1 Corinthians 13:2
ମାେ ପାଖ ରେ ଭାବବାଣୀ କହିବାର ଶକ୍ତି ଥାଇ ପା ରେ, ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସମସ୍ତ ନିଗୂଢ଼ ତତ୍ତ୍ବ ଜାଣି ଥାଇ ପା ରେ, ମାରେସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନ ଥାଇପା ରେ, ପର୍ବତକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରିବା ନିମନ୍ତେ ମାହେର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ବାସ ଥାଇପା ରେ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ମାଠାେ ରେ ପ୍ ରମେ ନାହିଁ, ତା' ହେଲେ ମୁଁ କିଛି ନୁହେଁ।
And | καὶ | kai | kay |
though | ἐὰν | ean | ay-AN |
I have | ἔχω | echō | A-hoh |
the gift of prophecy, | προφητείαν | prophēteian | proh-fay-TEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
understand | εἰδῶ | eidō | ee-THOH |
all | τὰ | ta | ta |
μυστήρια | mystēria | myoo-STAY-ree-ah | |
mysteries, | πάντα | panta | PAHN-ta |
and | καὶ | kai | kay |
all | πᾶσαν | pasan | PA-sahn |
τὴν | tēn | tane | |
knowledge; | γνῶσιν | gnōsin | GNOH-seen |
and | καὶ | kai | kay |
though | ἐὰν | ean | ay-AN |
I have | ἔχω | echō | A-hoh |
all | πᾶσαν | pasan | PA-sahn |
τὴν | tēn | tane | |
faith, | πίστιν | pistin | PEE-steen |
so that | ὥστε | hōste | OH-stay |
remove could I | ὄρη | orē | OH-ray |
mountains, | μεθιστάνειν | methistanein | may-thee-STA-neen |
and | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
have | δὲ | de | thay |
not | μὴ | mē | may |
charity, | ἔχω | echō | A-hoh |
I am | οὐθέν | outhen | oo-THANE |
nothing. | εἰμι | eimi | ee-mee |