1 Chronicles 26:8
ଏହି ସମସ୍ତ ବ୍ଯକ୍ତିଗଣ ଓବେଦ୍-ଇଦୋମଙ୍କର ବଂଶଧର ଥିଲେ। ସହେି ବ୍ଯକ୍ତିଗଣ ଓ ସମାନଙ୍କେର ପୁତ୍ରଗଣ ଓ ଆତ୍ମୀଯମାନେ ମହାପରାକ୍ରମୀ ଥିଲେ। ସମାନେେ ଅତ୍ଯୁତ୍ତମ ପ୍ରହରୀଗଣ ଥିଲେ। ଓବେଦ୍-ଇଦୋମଙ୍କର ବାଷଠି ଜଣ ବଂଶଧର ଥିଲେ।
All | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֜לֶּה | ʾēlle | A-leh |
of the sons | מִבְּנֵ֣י׀ | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
Obed-edom: of | עֹבֵ֣ד | ʿōbēd | oh-VADE |
they | אֱדֹ֗ם | ʾĕdōm | ay-DOME |
and their sons | הֵ֤מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
brethren, their and | וּבְנֵיהֶם֙ | ûbĕnêhem | oo-veh-nay-HEM |
able | וַֽאֲחֵיהֶ֔ם | waʾăḥêhem | va-uh-hay-HEM |
men | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
for strength | חַ֥יִל | ḥayil | HA-yeel |
service, the for | בַּכֹּ֖חַ | bakkōaḥ | ba-KOH-ak |
were threescore | לַֽעֲבֹדָ֑ה | laʿăbōdâ | la-uh-voh-DA |
and two | שִׁשִּׁ֥ים | šiššîm | shee-SHEEM |
of Obed-edom. | וּשְׁנַ֖יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
לְעֹבֵ֥ד | lĕʿōbēd | leh-oh-VADE | |
אֱדֹֽם׃ | ʾĕdōm | ay-DOME |