Isaiah 54:17 in Oppaat

Oppaat Oppaat Bible Isaiah Isaiah 54 Isaiah 54:17
Isaiah 54:16Isaiah 54

Isaiah 54:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of Jehovah, and their righteousness which is of me, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
No instrument of war which is formed against you will be of any use; and every tongue which says evil against you will be judged false. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness comes from me, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of Yahweh, and their righteousness which is of me, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
No weapon formed against thee prospereth, And every tongue rising against thee, In judgment thou condemnest. This `is' the inheritance of the servants of Jehovah, And their righteousness from me, an affirmation of Jehovah!

No
כָּלkālkahl

כְּלִ֞יkĕlîkeh-LEE
weapon
יוּצַ֤רyûṣaryoo-TSAHR
that
is
formed
עָלַ֙יִךְ֙ʿālayikah-LA-yeek
against
לֹ֣אlōʾloh
thee
shall
prosper;
יִצְלָ֔חyiṣlāḥyeets-LAHK
and
every
וְכָלwĕkālveh-HAHL
tongue
לָשׁ֛וֹןlāšônla-SHONE
that
shall
rise
תָּֽקוּםtāqûmTA-koom
against
אִתָּ֥ךְʾittākee-TAHK
thee
in
judgment
לַמִּשְׁפָּ֖טlammišpāṭla-meesh-PAHT
thou
shalt
condemn.
תַּרְשִׁ֑יעִיtaršîʿîtahr-SHEE-ee
This
זֹ֡אתzōtzote
is
the
heritage
נַחֲלַת֩naḥălatna-huh-LAHT
of
the
servants
עַבְדֵ֨יʿabdêav-DAY
of
the
Lord,
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
and
their
righteousness
וְצִדְקָתָ֛םwĕṣidqātāmveh-tseed-ka-TAHM
is
of
me,
saith
מֵאִתִּ֖יmēʾittîmay-ee-TEE
the
Lord.
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA