Context verses Numbers 9:23
Numbers 9:2

குறித்த காலத்தில் இஸ்ரவேல் புத்திரர் பஸ்காவை ஆசரிக்கக்கடவர்கள்.

אֶת
Numbers 9:5

அதினால் முதலாம் மாதம் பதினான்காம் தேதி அந்திநேரமான வேளையில், சீனாய் வனாந்தரத்தில் பஸ்காவை ஆசரித்தார்கள்; கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் புத்திரர் செய்தார்கள்.

אֶת, יְהוָה֙, אֶת
Numbers 9:7

நாங்கள் மனித பிரேதத்தினால் தீட்டுப்பட்டவர்கள்; குறித்த காலத்தில் இஸ்ரவேல் புத்திரரோடேகூடக் கர்த்தருக்குக் காணிக்கையைச் செலுΤ்தாĠΪடߠΕ்கl நாங்களύ விலக்ՠΪ்ʠΟ்ߠοருக்கவேண்டியது என்ன என்றார்கள்.

אֶת, יְהוָה֙
Numbers 9:8

மோசே அவர்களை நோக்கி: பொறுங்கள்; கர்த்தர் உங்களைக்குறித்துக் கட்டளையிடுவது என்ன என்று கேட்பேன் என்றான்.

יְהוָ֖ה
Numbers 9:9

கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

יְהוָ֖ה
Numbers 9:11

அவர்கள் அதை இரண்டாம் மாதம் பதினாலாந்தேதி அந்திநேரமான வேளையில் ஆசரித்து, அதைப் புளிப்பில்லாத அப்பங்களோடும் கசப்பான கீரைகளோடும் புசித்து,

עַל
Numbers 9:15

வாசஸ்தலம் ஸ்தாபனஞ்செய்யப்பட்ட நாளிலே, மேகமானது சாட்சியின் கூடாரமாகிய வாசஸ்தலத்தை மூடிற்று; சாயங்காலமானபோது, வாசஸ்தலத்தின்மேல் அக்கினிமயமான ஒரு தோற்றமுண்டாயிற்று; அது விடியற்காலமட்டும் இருந்தது.

אֶת, אֶת
Numbers 9:18

கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே இஸ்ரவேல் புத்திரர் பிரயாணப்படுவர்கள்; கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே பாளயமிறங்குவார்கள்; மேகம் வாசஸ்தலத்தின்மேல் தங்கியிருக்கும் நாளெல்லாம் அவர்கள் பாளயத்தில் தங்கியிருப்பார்கள்.

עַל, וְעַל, פִּ֥י, יְהוָ֖ה, עַל
Numbers 9:19

மேகம் நெடுநாள் வாசஸ்தலத்தின்மேல் தங்கியிருக்கும்போது, இஸ்ரவேல் புத்திரர் பிரயாணப்படாமல் கர்த்தரின் காவலைக் காத்துக்கொண்டிருப்பார்கள்.

עַל, אֶת, יְהוָ֖ה
Numbers 9:20

மேகம் சிலநாள் மாத்திரம் வாசஸ்தலத்தின்மேல் தங்கியிருக்கும்போது, கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே பாளயமிறங்கியிருந்து, கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே பிரயாணப்படுவார்கள்.

עַל, עַל, פִּ֤י, יְהוָה֙, יַֽחֲנ֔וּ, וְעַל, פִּ֥י, יְהוָ֖ה
Numbers 9:22

மேகமானது இரண்டுநாளாவது ஒரு மாதமாவது ஒரு வருஷமாவது வாசஸ்தலத்தின்மேல் தங்கியிருக்கும்போது, இஸ்ரவேல் புத்திரர் பிரயாணம்பண்ணாமல் பாளயமிறங்கியிருப்பார்கள்; அது உயர எழும்பும்போதோ பிரயாணப்படுவார்கள்.

עַל, יִסָּ֑עוּ
At
עַלʿalal
the
commandment
פִּ֤יpee
Lord
the
of
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
they
rested
יַֽחֲנ֔וּyaḥănûya-huh-NOO
at
and
tents,
the
in
וְעַלwĕʿalveh-AL
the
commandment
פִּ֥יpee
of
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
journeyed:
they
יִסָּ֑עוּyissāʿûyee-SA-oo

charge
אֶתʾetet
the
מִשְׁמֶ֤רֶתmišmeretmeesh-MEH-ret
of
the
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
Lord,
kept
they
שָׁמָ֔רוּšāmārûsha-MA-roo
at
עַלʿalal
commandment
the
פִּ֥יpee
of
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
by
the
hand
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
of
Moses.
מֹשֶֽׁה׃mōšemoh-SHEH