எண்ணாகமம் 31:6
மோசே அவர்களையும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசரின் குமாரன் பினெகாசையும் யுத்தத்திற்கு அனுப்புகையில், அவன் கையிலே பரிசுத்த தட்டுமுட்டுகளையும், தொனிக்கும் பூரிகைகளையும் கொடுத்து அனுப்பினான்.
Tamil Indian Revised Version
மோசே அவர்களையும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசாரின் மகன் பினெகாசையும் யுத்தத்திற்கு அனுப்பும்போது, அவனுடைய கையிலே பரிசுத்த பொருட்களையும், தொனிக்கும் பூரிகைகளையும் கொடுத்து அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
மோசே அவர்களைப் போருக்கு அனுப்பினான். ஆசாரியனாகிய எலெயாசாரின் மகனான பினேகாசையும் அவர்களோடு அனுப்பினான். எலெயாசார் பரிசுத்தமான பொருட்களோடு, கொம்புகளையும், எக்காளத்தையும் எடுத்து சென்றான்.
Thiru Viviliam
மோசே ஒவ்வொரு குலத்திலிருந்தும் வந்த ஆயிரம் பேரை, குரு எலயாசர் மகன் பினகாசுடன் போருக்கு அனுப்பினார். அவர் திருத்தலத் துணைக்கலன்களையும் போர் எக்காளங்களையும் கையோடு எடுத்துச் சென்றார்.
King James Version (KJV)
And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
American Standard Version (ASV)
And Moses sent them, a thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses sent them out to war, a thousand from every tribe, and with them Phinehas, the son of Eleazar the priest, taking in his hands the vessels of the holy place and the horns for sounding the note of war.
Darby English Bible (DBY)
And Moses sent them to the war, a thousand by the tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, and the holy instruments, even the alarm-trumpets in his hand.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
World English Bible (WEB)
Moses sent them, one thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Moses sendeth them, a thousand for a tribe, to the host, them and Phinehas son of Eleazar the priest, to the host; and the holy vessels, and the trumpets of the shouting, in his hand.
எண்ணாகமம் Numbers 31:6
மோசே அவர்களையும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசரின் குமாரன் பினெகாசையும் யுத்தத்திற்கு அனுப்புகையில், அவன் கையிலே பரிசுத்த தட்டுமுட்டுகளையும், தொனிக்கும் பூரிகைகளையும் கொடுத்து அனுப்பினான்.
And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
And Moses | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | אֹתָ֥ם | ʾōtām | oh-TAHM |
war, the to them | מֹשֶׁ֛ה | mōše | moh-SHEH |
a thousand | אֶ֥לֶף | ʾelep | EH-lef |
tribe, every of | לַמַּטֶּ֖ה | lammaṭṭe | la-ma-TEH |
them and Phinehas | לַצָּבָ֑א | laṣṣābāʾ | la-tsa-VA |
the son | אֹ֠תָם | ʾōtom | OH-tome |
Eleazar of | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the priest, | פִּ֨ינְחָ֜ס | pînĕḥās | PEE-neh-HAHS |
to the war, | בֶּן | ben | ben |
with the holy | אֶלְעָזָ֤ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
instruments, | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and the trumpets | לַצָּבָ֔א | laṣṣābāʾ | la-tsa-VA |
to blow | וּכְלֵ֥י | ûkĕlê | oo-heh-LAY |
in his hand. | הַקֹּ֛דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
וַחֲצֹֽצְר֥וֹת | waḥăṣōṣĕrôt | va-huh-tsoh-tseh-ROTE | |
הַתְּרוּעָ֖ה | hattĕrûʿâ | ha-teh-roo-AH | |
בְּיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
எண்ணாகமம் 31:6 in English
Tags மோசே அவர்களையும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசரின் குமாரன் பினெகாசையும் யுத்தத்திற்கு அனுப்புகையில் அவன் கையிலே பரிசுத்த தட்டுமுட்டுகளையும் தொனிக்கும் பூரிகைகளையும் கொடுத்து அனுப்பினான்
Numbers 31:6 in Tamil Concordance Numbers 31:6 in Tamil Interlinear Numbers 31:6 in Tamil Image
Read Full Chapter : Numbers 31