எண்ணாகமம் 11:5
நாம் எகிப்திலே கிரயமில்லாமல் சாப்பிட்ட மச்சங்களையும், வெள்ளரிக்காய்களையும், கொம்மட்டிக்காய்களையும், கீரைகளையும், வெண்காயங்களையும், வெள்ளைப்பூண்டுகளையும் நினைக்கிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
நாம் எகிப்திலே விலையில்லாமல் சாப்பிட்ட மீன்களையும், வெள்ளரிக்காய்களையும், கொம்மட்டிக்காய்களையும், கீரைகளையும், வெங்காயங்களையும், வெள்ளைப்பூண்டுகளையும் நினைக்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் எகிப்தில் உண்ட மீன்களை எண்ணிப் பார்க்கிறோம். அவை எங்களுக்கு விலையில்லாதது. அங்கு எங்களுக்கு வெள்ளரிக்காய், கொம்மட்டிக்காய், கீரை, வெங்காயம், வெள்ளைப்பூண்டு போன்ற நல்ல காய்கறிகளும் இருந்தன.
Thiru Viviliam
நாம் எகிப்தில் செலவின்றி உண்ட மீன், வெள்ளரிக்காய், கொம்மட்டிக்காய், கீரை, வெங்காயம், வெள்ளைப்பூண்டு ஆகியவற்றின் நினைவு வருகிறது.
King James Version (KJV)
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
American Standard Version (ASV)
We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
Bible in Basic English (BBE)
Sweet is the memory of the fish we had in Egypt for nothing, and the fruit and green plants of every sort, sharp and pleasing to the taste:
Darby English Bible (DBY)
We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
Webster’s Bible (WBT)
We remember the fish which we ate in Egypt freely: the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
World English Bible (WEB)
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
Young’s Literal Translation (YLT)
We have remembered the fish which we do eat in Egypt for nought, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick;
எண்ணாகமம் Numbers 11:5
நாம் எகிப்திலே கிரயமில்லாமல் சாப்பிட்ட மச்சங்களையும், வெள்ளரிக்காய்களையும், கொம்மட்டிக்காய்களையும், கீரைகளையும், வெண்காயங்களையும், வெள்ளைப்பூண்டுகளையும் நினைக்கிறோம்.
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
| זָכַ֙רְנוּ֙ | zākarnû | za-HAHR-NOO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַדָּגָ֔ה | haddāgâ | ha-da-ɡA | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נֹאכַ֥ל | nōʾkal | noh-HAHL | |
| בְּמִצְרַ֖יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem | |
| חִנָּ֑ם | ḥinnām | hee-NAHM | |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| הַקִּשֻּׁאִ֗ים | haqqiššuʾîm | ha-kee-shoo-EEM | |
| וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE | |
| הָֽאֲבַטִּחִ֔ים | hāʾăbaṭṭiḥîm | ha-uh-va-tee-HEEM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הֶֽחָצִ֥יר | heḥāṣîr | heh-ha-TSEER | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַבְּצָלִ֖ים | habbĕṣālîm | ha-beh-tsa-LEEM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַשּׁוּמִֽים׃ | haššûmîm | ha-shoo-MEEM |
Cross Reference
யாத்திராகமம் 16:3
நாங்கள் இறைச்சிப் பாத்திரங்களண்டையிலே உட்கார்ந்து அப்பத்தைத் திர்ப்தியாகச் சாப்பிட்ட எகிப்து தேசத்திலே, கர்த்தரின் கையால் செத்துப்போனோமானால் தாவிளை; இந்தக் கூட்டம் முழுவதையும் பட்டினியினால் கொல்லும்படி நீங்கள் எங்களைப் புறப்படப்பண்ணி, இந்த வனாந்தரத்திலே அழைத்துவந்தீர்களே என்று அவர்களிடத்தில் சொன்னார்கள்.
சங்கீதம் 17:14
மனுஷருடைய கைக்கும், இம்மையில் தங்கள் பங்கைப் பெற்றிருக்கிற உலகமக்களின் கைக்கும் உம்முடைய கரத்தினால் என்னைத் தப்புவியும்; அவர்கள் வயிற்றை உமது திரவியத்தினால் நிரப்புகிறீர்; அவர்கள் புத்திரபாக்கியத்தினால் திருப்தியடைந்து, தங்களுக்கு மீதியான பொருளைத் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு வைக்கிறார்கள்.
பிலிப்பியர் 3:19
அவர்களுடைய முடிவு அழிவு. அவர்களுடைய தேவன் வயிறு, அவர்களுடைய மகிமை அவர்களுடைய இலச்சையே, அவர்கள் பூமிக்கடுத்தவைகளைச் சிந்திக்கிறார்கள்.
Tags நாம் எகிப்திலே கிரயமில்லாமல் சாப்பிட்ட மச்சங்களையும் வெள்ளரிக்காய்களையும் கொம்மட்டிக்காய்களையும் கீரைகளையும் வெண்காயங்களையும் வெள்ளைப்பூண்டுகளையும் நினைக்கிறோம்
Numbers 11:5 in Tamil Concordance Numbers 11:5 in Tamil Interlinear Numbers 11:5 in Tamil Image