Nepali Bible
Leviticus 18:7 in Nepali
Leviticus 18:7
“तैले तेरी आमासित लैंगिक सम्बन्ध राख्नु हुँदैन। यसले तेरा बुबालाई लाजमर्दो बनाउनेछ। तिनी तेरी आमा हुन् यसकारण तैंले तिनीसंग लैंगिक सम्बन्छ गर्नु हुँदैन।
Leviticus 18:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
American Standard Version (ASV)
The nakedness of thy father, even the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
Bible in Basic English (BBE)
You may not have sex relations with your father or your mother: she is your mother, you may not take her.
Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
Webster's Bible (WBT)
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
World English Bible (WEB)
"'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
Young's Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy father and the nakedness of thy mother thou dost not uncover, she `is' thy mother; thou dost not uncover her nakedness.
| The nakedness | עֶרְוַ֥ת | ʿerwâ | er-VA |
| of thy father, | אָבִ֛יךָ | ʾāb | av |
| or the nakedness | וְעֶרְוַ֥ת | ʿerwâ | er-VA |
| of thy mother, | אִמְּךָ֖ | ʾēm | ame |
| shalt thou not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| uncover: | תְגַלֵּ֑ה | gālâ | ɡa-LA |
| thy mother; | אִמְּךָ֣ | ʾēm | ame |
| she | הִ֔וא | hûʾ | hoo |
| thou shalt not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| uncover | תְגַלֶּ֖ה | gālâ | ɡa-LA |
| her nakedness. | עֶרְוָתָֽהּ׃ | ʿerwâ | er-VA |