Zechariah 3:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Zechariah Zechariah 3 Zechariah 3:10

Zechariah 3:10
त्यस दिन प्रत्येक मानिसले तिनीहरुको छिमेकिहरुलाई तिमीहरुको दाखको बोट मुनि अनि नेभाराको बोट मुनि शान्ति र आनन्दले बस्नका निम्ति बोलाउनेछन्।”

Zechariah 3:9Zechariah 3

Zechariah 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

American Standard Version (ASV)
In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.

Bible in Basic English (BBE)
In that day, says the Lord of armies, you will be one another's guests under the vine and under the fig-tree.

Darby English Bible (DBY)
In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.

World English Bible (WEB)
In that day,' says Yahweh of hosts, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'"

Young's Literal Translation (YLT)
In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Ye do call, each unto his neighbour, Unto the place of the vine, And unto the place of the fig-tree!'

In
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
saith
נְאֻם֙nĕʾumneh-OOM
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
hosts,
of
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
shall
ye
call
תִּקְרְא֖וּtiqrĕʾûteek-reh-OO
man
every
אִ֣ישׁʾîšeesh
his
neighbour
לְרֵעֵ֑הוּlĕrēʿēhûleh-ray-A-hoo
under
אֶלʾelel

תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
vine
the
גֶּ֖פֶןgepenɡEH-fen
and
under
וְאֶלwĕʾelveh-EL

תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
the
fig
tree.
תְּאֵנָֽה׃tĕʾēnâteh-ay-NA

Cross Reference

1 राजा 4:25
सुलेमानको जीवनकालमा यहूदा अनि इस्राएलमा, दानदेखि बेर्शेबासम्मका सबै मानिसहरू शान्ति अनि सुरक्षामा थिए। मानिसहरू आफ्नै अंजीरका रूख अनि दाखको लहरा मुनी शान्तिका साथ बस्ने गर्दथे।

मीका 4:4
तर प्रत्येक मानिसहरु तिनीहरुको आ-आफ्नो दाखको बोट र नेभाराको बोट मुनि बस्नेछन्। कसैले तिनीहरुलाई डर देखाउने छैन। किनभने सर्वशक्तिमान परमप्रभु परमेशवरको मुखले नै यी कुराहरु भन्नु भएकोछ।

यशैया 36:16
हिजकियाहबाट ती शब्दहरू नसुन्। अश्शूरका महाराजाको कुरा सुन्। अश्शूरका राजाले भन्दछ, “हामीले एउटा सम्झौता गर्नुपर्छ। तिमीहरू शहरबाट मकहाँ आउनु पर्छ। तब मात्र प्रत्येक मानिसले आफ्नो घर जानलाई स्वतन्त्र हुनेछ। प्रत्येक मानिसले आफ्ना दाखको बोटबाट स्वतन्त्र रूपले दाख खान पाउनेछ। अनि प्रत्येक मानिसले स्वतन्त्र रूपमा आफ्नो नेभाराको बोटबाट फल खान पाउने छ। प्रत्येक मानिसहरूले आफ्ना इनारबाट स्वतन्त्र रूपमा पानी पिउन पाउने छ।

होशे 2:18
“त्यस समय म इस्राएलीहरूका निम्ति एउटा करार गर्नेछु। जङ्गलका पशुहरूसित, आकासमा उडिहिँड्ने चराहरूसित र जमीनमा घस्रिहिडने प्राणीसित। म युद्धका सम्पूर्ण धनु तरवार र हातहतियार नष्ट गरिदिनेछु। कुनै हतियार पनि यहाँ रहने छैन। म धर्तीलाई सुरक्षित पार्नेछु यसर्थ इस्राएलका मानिसहरू शान्तिसित विश्राम गर्न सकुन्।

जकरिया 2:11
त्यससमय धेरै जातिका मानिसहरु परमप्रभु कहाँ आउँनेछन्, अनि तिनीहरु मेरा मानिस हुनेछन्। म तिमीहरुको बीचमा बस्नेछु। अनि तिमीहरुले जान्नेछौ कि सर्वशक्तिमान परमप्रभुले मलाई तिनीहरुकहाँ पठाउनु भएको हो।”

यूहन्ना 1:45
फिलिपले नथानेललाई भेट्टाए र भने, “मोशाले व्यवस्थामा के लेख्नु भएको थियो सम्झ। मोशाले एकजना मानिस आइरहेछ भनी लेख्नु भएको थियो जो आइरहेको छ। अगमवक्ताहरूले पनि उहाँको विषयमा लेख्नु भएको थियो। हामीले उहाँलाई नै पायौं। उहाँको नाउँ येशू हो, योसेफका पुत्र। उहाँ नासरतका हुनुहुन्छ।”