Psalm 85:7
हे परमप्रभु! हामीलाई देखाउनु होस् कि तपाईंले हामीलाई प्रेम गर्नु हुन्छ। हामीलाई आपत्तिबाट बचाउँनु होस्।
Psalm 85:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
American Standard Version (ASV)
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Bible in Basic English (BBE)
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Darby English Bible (DBY)
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Webster's Bible (WBT)
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
World English Bible (WEB)
Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
Young's Literal Translation (YLT)
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
| Shew | הַרְאֵ֣נוּ | harʾēnû | hahr-A-noo |
| us thy mercy, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord, O | חַסְדֶּ֑ךָ | ḥasdekā | hahs-DEH-ha |
| and grant | וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗ | wĕyešʿăkā | VEH-yesh-uh-HA |
| us thy salvation. | תִּתֶּן | titten | tee-TEN |
| לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Cross Reference
भजनसंग्रह 50:23
यदि कसैले धन्यवाद अर्पण दिन्छ भने, उसले मलाई श्रद्धा देखाउँछ, तर त्यो जसले सही जीवन विताउन चाहन्छ म उसलाई मेरो मुक्तिको शक्ति देखाउने छु।”
भजनसंग्रह 91:16
अनि मेरा भक्तजनहरूलाई दीर्घायु दिनेछु अनि तिनीहरूलाई बचाउनेछु।”
यर्मिया 42:12
म तिमीहरूलाई दया दर्शाउनेछु। बाबेलका राजाले पनि तिमीहरू प्रति दयादृष्टि राख्नेछन् अनि उसले तिमीहरूलाई आफ्नो देशमा आउने अनुमति दिनेछन्।’