Psalm 149:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 149 Psalm 149:3

Psalm 149:3
ती मानिसहरूले नाच्दै खैंजडी र वीणाहरू बजाँउदै परमप्रभु परमेश्वरको प्रशंसा गरून्।

Psalm 149:2Psalm 149Psalm 149:4

Psalm 149:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

American Standard Version (ASV)
Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Bible in Basic English (BBE)
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

Darby English Bible (DBY)
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.

World English Bible (WEB)
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Young's Literal Translation (YLT)
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.

Let
them
praise
יְהַֽלְל֣וּyĕhallûyeh-hahl-LOO
his
name
שְׁמ֣וֹšĕmôsheh-MOH
dance:
the
in
בְמָח֑וֹלbĕmāḥôlveh-ma-HOLE
praises
sing
them
let
בְּתֹ֥ףbĕtōpbeh-TOFE
unto
him
with
the
timbrel
וְ֝כִנּ֗וֹרwĕkinnôrVEH-HEE-nore
and
harp.
יְזַמְּרוּyĕzammĕrûyeh-za-meh-ROO
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

भजनसंग्रह 81:2
संगीत प्रारम्भ गर। खैंजडीहरू बजाऊ। सुरमय वीणा बजाऊ।

प्रस्थान 15:20
त्यसपछि हारूनकी दिदी महिला अगमवादिनी मरियमले खैंजडी समातिन मरियम र अरू स्त्रीहरू गाउन र नाच्न थाले। मरियमले यी शब्दहरू दोहर्याइन।

यर्मिया 31:13
तब इस्राएलका तरूणीहरू आनन्दले मग्न हुँदै नाच्नेछन्। अनि जवान र बूढा मानिसहरू त्यो नाचगानमा सम्मिलित हुने छन्। म तिनीहरूका उदासीपनलाई र्हष र अनन्दामा परिवर्त्तन गरिदिन्छु। म इस्राएलका मानिसहरूलाई शोकको सट्टामा आनन्द र सान्त्वना दिनेछु।

भजनसंग्रह 150:3
नरसिंहा र तुरही फुकेर परमेश्वरको प्रशंसा गर! वीणाहरू बजाएर उहाँको प्रशंसा गर।

भजनसंग्रह 137:2
हामीले हाम्रा वीणाहरू छेउमा भएको बेंसीको रूखहरूमा झुण्डाएर राख्यौ।

भजनसंग्रह 33:2
वीणा बजाएर परमप्रभुको स्तुति गर! दश तारे साराङ्गी बजाएर परमप्रभुको भजन गाओ।

भजनसंग्रह 30:11
मैले प्रार्थना गरें र तपाईंले साथ दिनुभयो! तपाईंले मेरो रूवाइलाई नाचमा बद्ली दिनुभयो। तपाईंले मेरो उदासीनताका पोशाकहरू फुकालेर लैजानु भयो र खुशीयालीले मलाई ढाकिदिनु भयो।

एज्रा 3:10
जब निर्माणकर्त्ताहरूले परमप्रभुको मन्दिरको जग बसाए तब पूजाहारीहरूले आफ्ना विशेष वस्त्र लगाएर हातमा तुरही लिए अनि लेवीहरूले आफ्ना झ्याम्टाहरूको साथ, इस्राएलका राजा दाऊदको निर्देश अनुसार परमप्रभुको स्तुति गर्न आफ्नो स्थान ग्रहन गरे।

2 इतिहास 29:25
राजा हिजकियाहले लेवीहरूलाई दाऊद, राजाका दर्शी गाद अनि अगमवक्ता नातानले आदेश गरेका प्रकारले, झ्याम्टा, सितार अनि वीणाहरू सहित परमप्रभुको मन्दिरमा राखे। यो आदेश उहाँका अगमवक्ता मार्फत परमप्रभुबाट आएको हो।

1 इतिहास 25:6
हेमानले परमप्रभुको मन्दिरमा गाउन आफ्ना छोराहरूको अगुवाइ गरे। ती छोराहरूले झ्याली, वीणा अनि साराङ्गीहरू प्रयोग गरे। राजाको आज्ञा अनुसार आसाप यदूत अनि हेमनले परमेश्वरको मन्दिरमा सेवा गर्ने त्यो तिनीहरूको यही तरिका थियो।

1 इतिहास 16:42
गायक नाउँ अनुसार चुनिएका थिए। हेमान अनि यदूतून तिनीहरूका साथ थिए। तिनीहरूको काम तुरही फुक्नु अनि झ्याली बजाउनु थियो। जब परमप्रभुका निम्ति भजन गाइन्थ्यो तिनीहरूले अन्य वाध्ययन्त्रहरू पनि बजाउने गर्थे। यदूतूनका छोराहरूले द्वारको रक्षा गर्दथे।

1 इतिहास 15:28
यसरी इस्राएलका सबै मानिसहरूले करारको सन्दूक ल्याए। तिनीहरूले जय-जयकार गरे, तिनीहरूले नरसिङ्गा तुरहीहरू र झ्याली, वीणा अनि साराङ्गीहरू बजाए।

2 शमूएल 6:16
शाऊलकी छोरी मीकलले झ्यालबाट हेर्दैथिइन्। जब परमप्रभुको पवित्र सन्दूकलाई शहरमा ल्याइयो दाऊद नाच्दै-उफ्रँदै गर्नथाले। मीकलले यो हेरिरहेकी थिई र दाऊदसँग रिसाईन्। तिनले सोचिनन् ऊ आफैंले आफैंलाई मूर्ख बनाउँदैछ।

2 शमूएल 6:14
परमप्रभुको अघि दाऊद नाचे। दाऊदले एपोद लगाएका थिए।

न्यायकर्ता 11:34
यिप्तह मिस्पा फर्केर गए। यिप्तह आफ्ना घर गए अनि उसकी छोरी तिनलाई भेट्न घरबाहिर निस्की। तिनी खैंजडी बजाउँदै अनि नाच्दै थिईन्। तिनी उसकी एउटै छोरी थिईन्। यिप्तहले उसलाई अत्यन्तै प्रेम गर्थे। यिप्तहका अरू छोरा-छोरी थिएनन्।