Psalm 136:18 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 136 Psalm 136:18

Psalm 136:18
परमेश्वरले बलवान राजाहरूलाई पनि हराउनु भयो। उहाँको स्नेहपूर्ण करूणा अनन्तसम्म रहनेछ।

Psalm 136:17Psalm 136Psalm 136:19

Psalm 136:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

American Standard Version (ASV)
And slew famous kings; For his lovingkindness `endureth' for ever:

Bible in Basic English (BBE)
And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:

Darby English Bible (DBY)
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;

World English Bible (WEB)
And killed mighty kings; For his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation (YLT)
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age `is' His kindness.

And
slew
וַֽ֭יַּהֲרֹגwayyahărōgVA-ya-huh-roɡe
famous
מְלָכִ֣יםmĕlākîmmeh-la-HEEM
kings:
אַדִּירִ֑יםʾaddîrîmah-dee-REEM
for
כִּ֖יkee
mercy
his
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever:
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH

Cross Reference

व्यवस्था 29:7
“तिमीहरू यस ठाउँमा आउँदा हेशबोनका राजा सीहोन र बासानका राजा ओग हामीलाई आक्रमण गर्न आए तर तिनीहरूलाई हरायौं।