Psalm 121:4
इस्राएल को रक्षा गर्ने निन्द्रालु हुनुहुन्न। परमेश्वर कहिल्यै निदाउनु हुन्न।
Psalm 121:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
American Standard Version (ASV)
Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.
Bible in Basic English (BBE)
See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
Darby English Bible (DBY)
Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
World English Bible (WEB)
Behold, he who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, He slumbereth not, nor sleepeth, He who is preserving Israel.
| Behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
| he that keepeth | לֹֽא | lōʾ | loh |
| Israel | יָ֭נוּם | yānûm | YA-noom |
| neither shall | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| slumber | יִישָׁ֑ן | yîšān | yee-SHAHN |
| nor | שׁ֝וֹמֵ֗ר | šômēr | SHOH-MARE |
| sleep. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
भजनसंग्रह 127:1
यदि घर बनाउँने परमप्रभु हुनुहुन्छ भने। घर बनाउनेहरूले त्यसै तिनीहरूको समय बर्बाद गरिरहेछन्। यदि यो शहरमाथि परमप्रभुले ध्यान दिनु भएको होइन भने प्रहरीहरूले आफ्नो समय व्यर्थ खेर फ्याँकिरहेछन्।
भजनसंग्रह 32:7
हे परमेश्वर, तपाईं मेरो लुक्ने ठाउँ हुनुहुन्छ, तपाईं मलाई संकटहरूबाट रक्षा गर्नुहुन्छ। तपाईं मलाई चारैतिरबाट घेरेर रक्षा गर्नुहुन्छ। यसैले जुन तरिकाले मलाई बचाउनु भयो त्यसको गीत गाउँदछु।
भजनसंग्रह 27:1
हे परमप्रभु, तपाईं मेरो ज्योति र उद्धारकर्त्ता हुनुहुन्छ, मैले कोहीसँग पनि डराउनु पर्दैन! मेरो जीवनको लागि परमप्रभु नै सुरक्षित ठाउँ हुनुहुन्छ! यसैले म कोहीसँग डराउने छैन।
उपदेशक 8:16
यस जीवनमा मानिसहरूले गरेका काम मैले ध्यान पूर्वक अध्यान गरें। मैले देखें मानिसहरू अति नै व्यस्त छन्। ती रात दिन काम गर्छन र प्राय सुत्दैनन् पनि।
यशैया 27:3
“म, परमप्रभु, त्यस बगैंचाको देखरेख गर्नेछु। म ठीक समयमा त्यसमा पानी लगाउनेछु म राति र दिनमा बराबर त्यसलाई पहरा दिनेछु, कसैले पनि त्यस बगैंचालाई नाश गर्ने छैन।