Psalm 102:23
मेरो बलले मलाई नै असफल तुल्यायो। मेरो जीवन छोटो भएर घट्यो।
Psalm 102:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
American Standard Version (ASV)
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Darby English Bible (DBY)
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
World English Bible (WEB)
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
| He weakened | עִנָּ֖ה | ʿinnâ | ee-NA |
| my strength | בַדֶּ֥רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
| way; the in | כֹּחִ֗ו | kōḥiw | koh-HEEV |
| he shortened | קִצַּ֥ר | qiṣṣar | kee-TSAHR |
| my days. | יָמָֽי׃ | yāmāy | ya-MAI |
Cross Reference
अय्यूब 21:21
जब दुष्ट मानिसको जीवन शेष हुन्छ अनि ऊ मर्दछ, उसले आफ्ना नानीहरू ज-जसलाई छाड्छ, तिनीहरूको पर्वाह नै गर्दैन।
भजनसंग्रह 89:38
तर तपाईंले आफ्ना अभिषिक्तलाई त्याग्नुभएको छ, र तुच्छ ठान्नुभएको छ, र तिनीसँग तपाईं रिसाउनुभएको छ।
2 थिस्सलोनिकी 2:3
कुनै खण्डमा पनि तिमीहरूलाई कसैले धोखा नदिओस्। जब सम्म परमेश्वरको विरुद्ध विद्रोह हुँदैन त्यो दिन आउने छैन। जब सम्म विनाशकारी मानिस आँउदैन तब सम्म त्यो दिन आँउदैन। विनाशकारी मानिस नरकको हो।
1 तिमोथी 4:1
पवित्र आत्मा स्पष्टसित भन्नु हुन्छ कि भविष्यमा कति मानिसहरू सत्य शिक्षा प्रति विश्वास गर्न छाडनेछन्। तिनीहरूले धोखे बाज आत्माहरूलाई मान्नेछन् अनि भूतप्रेतको शिक्षाहरूको अनुसरण गर्नेछन्।
2 तिमोथी 3:1
यो याद गर। अन्तिम दिनहरूमा आपदको समय हुनेछ।
प्रकाश 11:2
तर मन्दिर बाहिरको आँगन छोडिदेऊ। त्यसलाई ननाप। त्यो अयहुदीहरुलाई दिइएको छ। तिनीहरु बयालीस महीनासम्म पवित्र नगरमा पाइताला ठटाएर हिँडनेछन्।
प्रकाश 12:13
त्यो विशाल सर्पले देख्यो कि त्यो पृथ्वी तलतिर फ्याँकिएको छ। यसर्थ उसले त्यस स्त्रीलाई देख्यो जसले एउटा छोरो जन्म दिएकी थिई।