Matthew 27:42
तिमीहरूले भने, “उनले अरूलाई बचाएका छन्। तर आफैलाई उनले बँचाउन सकेनन्। मानिसहरूका अनुसार उनी नै इस्राएलका राजा हुन्। यदि उनी न इस्राएलका राजा हुन भने, अब उनी आफै क्रूसबाट ओर्लेर आउनु पर्छ। त्यसपछि हामी उनलाई विश्वास गर्नेछौं।
Matthew 27:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
American Standard Version (ASV)
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
Bible in Basic English (BBE)
A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.
Darby English Bible (DBY)
He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.
World English Bible (WEB)
"He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
Young's Literal Translation (YLT)
`Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
| He saved | Ἄλλους | allous | AL-loos |
| others; | ἔσωσεν | esōsen | A-soh-sane |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| he cannot | οὐ | ou | oo |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| save. | σῶσαι· | sōsai | SOH-say |
| If | εἰ | ei | ee |
| he be | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| the King | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
| Israel, of | ἐστιν | estin | ay-steen |
| let him now come | καταβάτω | katabatō | ka-ta-VA-toh |
| down | νῦν | nyn | nyoon |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | tou | too |
| cross, | σταυροῦ | staurou | sta-ROO |
| and | καὶ | kai | kay |
| we will believe | πιστεύσομεν | pisteusomen | pee-STAYF-soh-mane |
| him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
यूहन्ना 1:49
तब नथानेलले येशूलाई भने, “रब्बी तपाई परमेश्वरका पुत्र हुनुहुन्छ। तपाईंनै इस्राएलका राजा हुनुहुन्छ।”
मत्ती 27:37
तिनीहरूले येशूको विरुद्धमा लेखिएको एउटा दोष-पत्र उहाँको टाउकोमाथि राखिदिए। त्यसमा “येशू यहुदीहरूका राजा हुनु” भन्ने लेखिएको थियो।
यूहन्ना 12:13
मानिसहरूले खजुरका हाँगाहरू लिए अनि येशूलाई स्वागत गर्न निस्के। मानिसहरू कराए,“उहाँको प्रशंसा गर!’ ‘स्वागत् गर! परमेश्वरले उहाँलाई आशीर्वाद गरून् जो परमप्रभुको नाउँमा आउनु हुँदैछ!’भजनसंग्रह 118:25-26परमेश्वरले इस्राएलका राजालाई आशीष दिनुहुन्छ!”
मत्ती 2:2
ती ज्योतिषीहरूले मानिसहरूलाई यसोभनी सोधे, ‘यहूदीहरूका राजा भएर जन्मेका उहाँ कहाँ हुनुहुन्छ? हामीले उहाँको तारा पूर्वमा देख्यौं जसले उहाँ जन्मेको संकेत दिएको छ। हामिले पुर्वी आकाशमा तारा उदय हुँदै गरेको देख्यौ। हामी उहाँको आराधना गर्न आएका छौं।’
लूका 19:38
तिनीहरूले भने,“‘धन्य हुन, ती राजा जो परमप्रभुको नाउँमा आउँछन्। भजनसंग्रह 118:26स्वर्गमा शान्ति होस् अनि परमेश्वरलाई महिमा होस्।”‘
यूहन्ना 9:24
तब यहूदी अगुवाहरूले त्यस मानिस जो पहिला अन्धो थियो फेरि दोस्रोपल्ट बोलाएर भने, “तिमीलाई परमेश्वरको महिमा राख्न सत्य बोल्नु पर्छ। हामी जान्दछौ कि यो मानिस पापी हो।”
यूहन्ना 12:47
म मानिसहरूलाई न्याय गर्न यस संसारमा आएको होइन। म संसारमा मानिसहरूलाई बचाउन आएँ। म एक होइन जसले मानिसहरूलाई न्याय गर्छ। जसले मेरो वचन सुन्दछ तर पालन गर्दैन।
प्रेरित 4:14
तिनीहरूले त्यो लङ्गडो मानिस दुइ प्रेरितहरूको छेउमा बसेको देखे। त्यो मानिस निको भएको थियो। यसैकारणले तिनीहरूले ती प्रेरितहरूले भनेको विरूद्ध केही उत्तर दिन सकेनन्।