Luke 19:18 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 19 Luke 19:18

Luke 19:18
दोस्रो नोकरले भने, मालिक, मैले तपाईंको एक थैलो पैसाले अरू पाँच थैलो पैसा कमाएँ।’

Luke 19:17Luke 19Luke 19:19

Luke 19:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.

American Standard Version (ASV)
And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.

Bible in Basic English (BBE)
And another came, saying, Your pound has made five pounds.

Darby English Bible (DBY)
And the second came, saying, [My] Lord, thy mina has made five minas.

World English Bible (WEB)
"The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'

Young's Literal Translation (YLT)
`And the second came, saying, Sir, thy pound made five pounds;

And
καὶkaikay
the
ἦλθενēlthenALE-thane
second
hooh
came,
δεύτεροςdeuterosTHAYF-tay-rose
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
thy
ay

μνᾶmnam-NA
pound
σουsousoo
hath
gained
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
five
πέντεpentePANE-tay
pounds.
μνᾶςmnasm-NAHS

Cross Reference

मत्ती 13:23
तर मलिलो जमीनमा झरेका बीऊहरू चाहिं के हुन्? ती बीऊहरू ती मानिसहरू जस्तै हुन् जसले उपदेश सुन्छ र त्यसलाई बुझ्दछ। त्यो बीरूवा उम्रन्छन् अनि कहिले सयगुणा ज्यादा, कहीले साठी गुणा ज्यादा, र कहिले तीसगुणा अधिक फल फलाउँछन्।”

मर्कूस 4:20
अरू मानिसहरू मलिलो माटामा रोपिएका बीऊहरू झैं हुन्छन्। तिमीहरू वचन सुन्दछन् ग्रहण गर्दछन् अनि वचनहरू तिनीहरूमा बढदछन् र फल दिने योग्य हुन्छन् केहिले तीस गुणा, केहिले साठी गुणा, अनि केहिले सय गुणा सम्म।”

2 कोरिन्थी 8:12
तिमीहरू दिन चाहन्छौ भने मात्र तिमीहरूको दान थापिन्छ। र तिमीसित भएकोबाट तिम्रो दान जाँचिन्छ, तर तिमीहरूसँग नभएकोबाट होइन।