Luke 12:44
म तिमीहरूलाई साँचो भन्छु, मालिकले त्यस नोकरलाई आफ्नो जे जति छ त्यसको रक्षक नियुक्ति गर्छ।
Luke 12:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
American Standard Version (ASV)
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, he will put him in control of all his goods.
Darby English Bible (DBY)
verily I say unto you, that he will set him over all that he has.
World English Bible (WEB)
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
Young's Literal Translation (YLT)
truly I say to you, that over all his goods he will set him.
| Of a truth | ἀληθῶς | alēthōs | ah-lay-THOSE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| him make will he | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| ruler | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
| over | τοῖς | tois | toos |
| all | ὑπάρχουσιν | hyparchousin | yoo-PAHR-hoo-seen |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| that he | καταστήσει | katastēsei | ka-ta-STAY-see |
| hath. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
लूका 22:29
मेरो पिताले मलाई एउटा राज्य दिनुभएकोछ। म पनि मसित भएको शासन शक्ति तिमीहरूलाई दिनेछु।
दानियल 12:2
अनि ती पृथ्वीको धूलोमा सुतेका कति चाँहि अनन्त जीवनको निम्ति अनि कति चाँहि अनन्त शरम र घृणा तिस्कारका निम्ति ब्यूँझने छन्।
मत्ती 24:47
म तिमीहरूलाई साँचो भन्दछु। त्यो मालिकले उसलाई आफूसित भएको सारा सम्पत्तिमाथि जिम्मा लगाउछ उसले प्रत्येक कुराहरूको हेरचाह गर्न पाउँछ।
लूका 19:17
राजाले त्यो नोकरलाई भने, अति राम्रो! तिमी असल नोकर हौ। तिमीहरू सानो कुरामा विश्वासी थियौ। यसकारण म मेरा दशवटा शहर शासन गर्न तिमीलाई नियुक्ती गर्छु।’
प्रकाश 3:18
म तिमीहरुलाई आगोमा शुद्ध पारिएको सुन मेरोबाट किन्ने सल्लाह दिन्छु। तब तिमीहरु साँच्चै धनवान हुन सक्ने छौ। म तिमीहरुलाई यो भन्दैछु। तिमीहरुको लज्जास्पद औ नग्नता ढाक्नु सेतो बस्त्र मबाट किन, अनि आँखामा लाउने औषधि किन। तब तिमीहरु साँच्चै देख्न सक्नेछौ।