Jeremiah 6:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Jeremiah Jeremiah 6 Jeremiah 6:9

Jeremiah 6:9
यही प्रकारले सेनाहरूका परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “खेतमा दाख बटुले झैं इस्राएलमा बाकी रहेका मानिसहरू भेला गर। दाखहरू टिप्नेले झैं दाखको बोटहरू फेरि नियाल।”

Jeremiah 6:8Jeremiah 6Jeremiah 6:10

Jeremiah 6:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies has said: Everything will be taken from the rest of Israel as the last grapes are taken from the vine; let your hand be turned to the small branches, like one pulling off grapes.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again your hand as a grape-gatherer into the baskets.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.

Thus
כֹּ֤הkoh
saith
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָֹ֣הyĕhôâyeh-hoh-AH
of
hosts,
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
throughly
shall
They
עוֹלֵ֛לʿôlēloh-LALE
glean
יְעוֹלְל֥וּyĕʿôlĕlûyeh-oh-leh-LOO
the
remnant
כַגֶּ֖פֶןkaggepenha-ɡEH-fen
Israel
of
שְׁאֵרִ֣יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
as
a
vine:
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
turn
back
הָשֵׁב֙hāšēbha-SHAVE
hand
thine
יָדְךָ֔yodkāyode-HA
as
a
grapegatherer
כְּבוֹצֵ֖רkĕbôṣērkeh-voh-TSARE
into
עַלʿalal
the
baskets.
סַלְסִלּֽוֹת׃salsillôtsahl-see-lote

Cross Reference

यर्मिया 16:16
“परमप्रभु भन्नुहुन्छ, म धेरै जालहारीहरूलाई पठाउँनेछु।” “तिनीहरूले यहूदाका मानिसहरूलाई समात्नेछन्। तब म धेरै शिकारीहरूलाई पठाउनेछु, जसले तिनीहरूलाई पहाडमाथि प्रत्येक पर्वत अनि चर्केको चट्टानहरूमा शिकार गर्नेछन्।

यर्मिया 49:9
जब मानिसहरूले अङ्गुर फल बटुल्छन्, तिनीहरूले केही छाडछन्। जब राती चोरहरू आउँछन् तिनीहरूलाई जति चाहिन्छ त्यति मात्र लैजान्छन्।

ओबदिया 1:5
तिमी साँच्चै नै सर्वनाश हुनेछौ! हेर यदि कुनै चोर तिमी कहाँ आए, जब राती डाकु आए, तिनीहरू आफ्नो निम्ति यथेष्ट हुने मात्र लुटेर जानेछ। यदि तिम्रो दाखको बारीमा दाख चोर्न आए दाख टिपी सकेपछि उसले पनि आफ्नो पछाडी केही नकेही छोडेर जान्छ।

यर्मिया 52:28
नबूकदनेस्सरले यसरी मानिसहरूलाई कैद बनाएर लगे अनि तिनीहरूको संख्या यही होःनबूकदनेस्सर राजा भएको सातौं वर्षमा, 3,023 मानिसहरू यहूदाबाट लगियो।

प्रकाश 14:18
त्यसपछि वेदिबाट अर्को स्वर्गदूत आए। यो स्वर्गदूतको आगोमाथि अधिकार थियो। यो स्वर्गदूतले धारिलो हँसिया हुने स्वर्गदूतलाई भने। उसले भने, “तिम्रो धारिलो हँसिया लेऊ अनि पृथ्वीको अङ्गूर घारीबाट अङ्गूरका झुप्पा संग्रह गर। पृथ्वीका अङ्गूरहरु पाकेका छन्।”