Jeremiah 32:14
‘सेनाहरूका परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ तमसुकको दुवै प्रतिलिपिहरू मोहर लगाइएको अनि मोहर नलगाइएको तिनीहरूलाई माटोको भाँडामा राख यसो गर ताकि यो जमीनका तमसुकहरू लामो समय सम्म सुरक्षित हुनेछ।
Jeremiah 32:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Take these papers, the witness of this business, the one which is rolled up and stamped, and the one which is open; and put them in a vessel of earth so that they may be kept for a long time.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Take these books, this purchase-book, both the sealed one and the open one, and thou hast put them in an earthen vessel, that they may remain many days;
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| hosts, of | צְבָא֜וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Take | לָק֣וֹחַ | lāqôaḥ | la-KOH-ak |
| אֶת | ʾet | et | |
| these | הַסְּפָרִ֣ים | hassĕpārîm | ha-seh-fa-REEM |
| evidences, | הָאֵ֡לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| this | סֵפֶר֩ | sēper | say-FER |
| evidence | הַמִּקְנָ֨ה | hammiqnâ | ha-meek-NA |
| purchase, the of | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
| sealed, is which both | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| and this | הֶחָת֗וּם | heḥātûm | heh-ha-TOOM |
| evidence | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| open; is which | סֵ֤פֶר | sēper | SAY-fer |
| and put | הַגָּלוּי֙ | haggālûy | ha-ɡa-LOO |
| earthen an in them | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| vessel, | וּנְתַתָּ֖ם | ûnĕtattām | oo-neh-ta-TAHM |
| that | בִּכְלִי | biklî | beek-LEE |
| they may continue | חָ֑רֶשׂ | ḥāreś | HA-res |
| many | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| days. | יַעַמְד֖וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
| יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |