Genesis 7:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 7 Genesis 7:10

Genesis 7:10
अनि ठीक सात दिनपछि पृथ्वीमा जल-प्रलयको पानी पर्नलाग्यो।

Genesis 7:9Genesis 7Genesis 7:11

Genesis 7:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And after the seven days, the waters came over all the earth.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

World English Bible (WEB)
It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֖יwayhîvai-HEE
after
seven
לְשִׁבְעַ֣תlĕšibʿatleh-sheev-AT
days,
הַיָּמִ֑יםhayyāmîmha-ya-MEEM
waters
the
that
וּמֵ֣יûmêoo-MAY
of
the
flood
הַמַּבּ֔וּלhammabbûlha-MA-bool
were
הָי֖וּhāyûha-YOO
upon
עַלʿalal
the
earth.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

उत्पत्ति 7:4
अबदेखि सातौं दिनमा म यस पृथ्वीमा चालीस दिन चालीस रात पानी पार्नेछु अनि यस पृथ्वीबाट मैले सृष्टि गरेका सबै जीवित प्राणीहरु ध्वंश पार्नेछु।”

उत्पत्ति 6:17
“मेरो भागमा म यस धर्तीका सबै प्राणीहरुको सर्वनाश पार्न खतरनाक बाढी ल्याइरहेको छु। सजीव वस्तुहरु मर्नेछन्।

उत्पत्ति 7:17
जल प्रलय पृथ्वीमा चालीस दिन चालीस रातसम्म भयो। पानी बढेर जहाजलाई जमीनबाटमाथि उचाल्न थाल्यो।

अय्यूब 22:16
ती दुष्टहरू नष्ट भए तिनीहरू मृत्युको मुखमा पुग्नु अघि नै तिनीहरूलाई बाढीले बगाएर लग्यो।

मत्ती 24:38
त्यसबेला जल-प्रलय हुन अघि मानिसहरू खाइ पिइरहेका थिए। मानिसहरू विवाह गर्दै थिए र आफ्नो छोरा अनि छोरीहरूलाई विवाह गर्न दिइरहेका थिए। नूह जहाजभित्र नचडुञ्जेलसम्म मानिसहरूले यसो गरिरहेका थिए।

लूका 17:27
नूहको समयमा, जब सम्म नूह डुङ्गामा पसेनन् मानिसहरू खान्थे, पिउँथे, विवाह गर्दै थिए, अनि गाउँदैथिए। तब बाढी आयो अनि सबै नष्ट पारयो।