Genesis 45:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 45 Genesis 45:3

Genesis 45:3
यूसुफले उनका दाज्यू-भाइहरूलाई भने, “म तिमीहरूका भाइ यूसुफ हुँ। के मेरा बाबु कुशल हुनुहुन्छ?” तर दाज्यू भाइहरूले तिनलाई उत्तर दिएनन्। तिनीहरू अलमल्ल परे अनि घबराएका थिए।

Genesis 45:2Genesis 45Genesis 45:4

Genesis 45:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

Bible in Basic English (BBE)
And Joseph said to his brothers, I am Joseph: is my father still living? But his brothers were not able to give him an answer for they were troubled before him.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.

Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

World English Bible (WEB)
Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Does my father still live?" His brothers couldn't answer him; for they were terrified at his presence.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith unto his brethren, `I `am' Joseph, is my father yet alive?' and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

And
Joseph
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יוֹסֵ֤ףyôsēpyoh-SAFE
unto
אֶלʾelel
his
brethren,
אֶחָיו֙ʾeḥāyweh-hav
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
Joseph;
am
יוֹסֵ֔ףyôsēpyoh-SAFE
doth
my
father
הַע֥וֹדhaʿôdha-ODE
yet
אָבִ֖יʾābîah-VEE
live?
חָ֑יḥāyhai
brethren
his
And
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
could
יָכְל֤וּyoklûyoke-LOO
not
אֶחָיו֙ʾeḥāyweh-hav
answer
לַֽעֲנ֣וֹתlaʿănôtla-uh-NOTE
him;
for
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
troubled
were
they
כִּ֥יkee
at
his
presence.
נִבְהֲל֖וּnibhălûneev-huh-LOO
מִפָּנָֽיו׃mippānāywmee-pa-NAIV

Cross Reference

प्रेरित 7:13
पछिबाट तिनीहरू त्यहाँ दोस्रो पल्ट गए। त्यसबेला यूसुफले आफ्ना भाइहरूलाई ऊ को हो बताए। अनि फिरऊनले यूसुफको परिवारको विषयमा जान्न पाए।

प्रेरित 9:5
शावलले भने, “तपाईं को हुनुहुन्छ प्रभु?”त्यो आवजले जवाफ दियो, “म येशू हुँ। जसलाई तिमी दुःख दिइरहेझो।

प्रकाश 1:7
हेर, येशू मेघहरुमा आँउदै हुनुहुन्छ। उहाँलाई सबै मानिसहरुले, ती मानिसहरु जसले घोंचेका थिए तिनीहरुले पनि देख्नेछन्। उहाँको कारणले पृथ्वीका सम्पूर्ण मानिसहरु जोडले कराउनेछन्। यो सत्य हो, यो घट्ने छ। आमिन।

लूका 24:37
तर चेलाहरू अचम्मित भए अनि डराए। तिनीहरूले प्रेत देखिरहेछन् भन्ने पनि सोचे।

लूका 5:8
थुप्रै माछाहरू समातेकोमा माछावालाहरू सबै नै छक्क परेका थिए।

मर्कूस 6:50
सबै चेलाहरू उहाँलाई देखेर भयभीत भए। तर उहाँले तिनीहरूलाई तुरन्तै भन्नुभयो, “साहस राख, यो म नै हुँ। डराउनु पर्दैन।”

मत्ती 14:26
उहाँलाई पानीमा हिड्दै गरेको देखेर चेलाहरू डराउन लागेका थिए। “यो भूत हो।” तिनीहरू डरले चिच्याए।

जकरिया 12:10
म दाऊदको घर अनि यरूशलेमका बासिन्दाहरूको हृदयमा अनुग्रह र करूणाको भावना भरिदिनेछु। तिनीहरूले म पट्टि हेर्नेछन्। जसलाई छेंड बनाएकाथिए अनि दुःखी हुनेछन्, जो एउटै मात्र पुत्रको निम्ति बिलाप गर्छ अथवा उसको पहिला जन्मेको पुत्रको मृत्यूको निम्ति विलाप गर्छ। तिनीहरू त्यसै दुःखी मानिसहरू झैं हुनेछन्।

अय्यूब 23:15
यसकारण म परमेश्वरसँग डराउँछु। म ती कुराहरू बुझ्छु यसकारण म परमेश्वरसँग डराउँछु

अय्यूब 4:5
तर अहिले तिमीमाथि कष्टहरू आए अनि तिमी हतास भयौ। कष्टले तिमीलाई छुन्छ अनि तिमी हतास हुन्छौ।