Ephesians 6:22 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ephesians Ephesians 6 Ephesians 6:22

Ephesians 6:22
यसको लागि , मैले उनलाई पठाउँदै छु। हाम्रो भलाकुसारी बुझ भन्ने म चाहन्छु। तिमीहरूको उत्साहका निम्ति म उनलाई पठाउँदैछु।

Ephesians 6:21Ephesians 6Ephesians 6:23

Ephesians 6:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

American Standard Version (ASV)
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Bible in Basic English (BBE)
Whom I have sent to you for this very purpose, so that you may have knowledge of our position, and that he may give comfort to your hearts.

Darby English Bible (DBY)
whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.

World English Bible (WEB)
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.

Young's Literal Translation (YLT)
whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.

that
ὃνhonone
Whom
I
have
ἔπεμψαepempsaA-pame-psa
sent
πρὸςprosprose
unto
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
you
εἰςeisees
for
the
αὐτὸautoaf-TOH
same
τοῦτοtoutoTOO-toh
purpose,
ἵναhinaEE-na
that
know
might
γνῶτεgnōteGNOH-tay
ye
τὰtata

περὶperipay-REE
affairs,
ἡμῶνhēmōnay-MONE
our
καὶkaikay
and
comfort
might
he
παρακαλέσῃparakalesēpa-ra-ka-LAY-say

τὰςtastahs
hearts.
καρδίαςkardiaskahr-THEE-as
your
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Cross Reference

कलस्सी 4:7
टाइकिकस ख्रीष्टमा मेरा प्रिय भाइ हुन्। प्रभुमा उनी एक ूविश्वासी सेवक र मेरा सहकर्मी हुन्। मसित घटेका सबै कुराहरूको बारेमा उनले तिमीहरूलाई भन्ने छन्।

फिलिप्पी 2:19
तिमोथीलाई तिमीहरूकहाँ चाडै पठाउँला भनी म प्रभु येशूमा आशा गर्दछु। तिमीहरूको बारेमा सुनेर म र्हषित हुनेछु।

फिलिप्पी 2:25
इपाफ्रोडाइटस ख्रीष्टमा हुने मेरा भाइ हुन्। ख्रीष्टको दलमा उनी पनि मसित काम र सेवा गर्छन्। जब मलाई सहायताको खाँचो परेको थियो, तिमीहरूले उसलाई मकहाँ पठाइदियौ। अब उसलाई तिमीहरू भएकोमा नै पठाइदिनु पर्छ भन्ने विचार गर्दैछु।

कलस्सी 2:2
म तिमीहरूलाई दृढ र प्रेमले संगठित बनाउन चाहन्छु म तिमीहरुलाई दरिलो विस्वास मा धनिबनाउन चाहनुहुन्छ। जुन समझदारीबाट आउँदछ। मेरो भन्नुको तात्पर्य हो परमेश्वरले प्रकट गरेको गोप्य सत्य तिनीहरूले पूर्णरूपले जान्नु पर्छ। त्यो सत्य ख्रीष्ट संयम हुनुहुन्छ।

1 थिस्सलोनिकी 3:2
तिमीहरूलाई आफ्नो विश्वासमा दृढ र उत्साह दिन हामीले तिमोथीलाई पठाएका छौं।

2 थिस्सलोनिकी 2:17
परमेश्वरले हामीलाई माया गर्नु भयो अनि आफ्नो अनुग्रहद्वारा उनले हामीलाई असल आशा र अनन्त उत्साह दिनुभयो।