Acts 9:30
जब चेलाहरूले त्यो कुरा थाहा पाए कि तिनीहरूले शावललाई सिजरिया भन्ने शहरमा लगे। त्यहाँ देखि तिनीहरूले उनलाई टार्सस शहरमा पठाए।
Acts 9:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
American Standard Version (ASV)
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Bible in Basic English (BBE)
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.
Darby English Bible (DBY)
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
World English Bible (WEB)
When the brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
Young's Literal Translation (YLT)
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
| Which when | ἐπιγνόντες | epignontes | ay-pee-GNONE-tase |
| the | δὲ | de | thay |
| brethren | οἱ | hoi | oo |
| knew, | ἀδελφοὶ | adelphoi | ah-thale-FOO |
| down brought they | κατήγαγον | katēgagon | ka-TAY-ga-gone |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | εἰς | eis | ees |
| Caesarea, | Καισάρειαν | kaisareian | kay-SA-ree-an |
| and | καὶ | kai | kay |
| forth sent | ἐξαπέστειλαν | exapesteilan | ayks-ah-PAY-stee-lahn |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | εἰς | eis | ees |
| Tarsus. | Ταρσόν | tarson | tahr-SONE |
Cross Reference
प्रेरित 8:40
तर फिलिप अश्दोदको शहरमा देखा परे। उनी सिजरियाको शहर तिर गइरहैका थिए। अश्दोददेखि सिजरिया जाँदा बाटामा पर्ने प्रत्येक शहरमा उनले सुसमाचार प्रचार गरे।
प्रेरित 9:11
प्रभुले हननियालाई भन्नुभयो, “उठ अनि सोझो गल्ली भन्ने गल्लीतिर जाऊ। यहूदाको घर पत्ता लगाऊ। टार्सस भन्ने ठाउँका शावल नाउँ भएको मानिसलाई खोज। ऊ अहिले त्याहँ प्रार्थना गरिरहेछ।
प्रेरित 11:25
त्यसपछि, बर्णाबास टार्सस भन्ने शहरतर्फ लागे। उनी शावललाई खोजिरहेका थिए।
मत्ती 10:23
जब एउटा शहरबाट तिमीहरू खेदिनेछौ तब अर्कौ शहरमा जाऊ। म तिमीहरूसित साँचो भन्दछु। मानिसको पुत्र आउन अघि नै तिनीहरू इस्राएलको सबै शहरहरू भएर गइ सकेको हुनेछैनौ।
मत्ती 16:13
जब येशू सिजरिया फिलिप्पीका इलाकामा पुग्नुभयो। उहाँले आफ्ना चेलाहरूलाई सोध्नुभयो, “म मानिसको पुत्र हुँ। मानिसहरू मलाई को हो भन्छन्?”
प्रेरित 9:24
यी यहूदीहरूले रात-दिन शहरको ढोकामा शावललाई ढुकिरहेका थिए। तिनीहरू उनलाई मार्न चाहन्थे। तर शावलले तिनीहरूको योजना जानिसकेका थिए।
प्रेरित 17:10
पावलले त्यस्तो सपना देखे पछि हामी तुरन्त म्यासिडोनिया जान तयार भयौं। हामीले बुझ्यौं कि परमेश्वरले हामीलाई ती मानिसहरूलाई सुसमाचार भन्न बोलाउनु भएको हो।
प्रेरित 17:15
तिनी र उनका घरमा बस्ने सबैलाई बप्तिस्मा गरियो। त्यसपछि लिडियाले आफ्नो घरमा हामीलाई निम्तो गरिन्। तिनले भनिन्, “यदि तपाईंहरूले मलाई प्रभु येशूको साँचो विश्वासी मान्नु हुन्छ भने, मेरो घरमा आउनु होस् अनि बस्नु होस्।” तिनले आफ्ना घरमा हामीलाई बस्न भनी जोड गरिन्।
गलाती 1:21
तब म सिरिया र सिलिसिया गएँ।