Acts 19:6
त्यसपछि पावलले तिनीहरूमाथि हातहरू राखिदिए अनि पवित्र आत्मा तिनीहरूमा आउनुभयो। तब तिनीहरूले विभिन्न भाषाहरू बोल्न थाले र अगमवाणीहरू गर्न थाले।
Acts 19:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
American Standard Version (ASV)
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.
Bible in Basic English (BBE)
And when Paul had put his hands on them, the Holy Spirit came on them; and they had the power of talking in tongues, and acting like prophets.
Darby English Bible (DBY)
And Paul having laid [his] hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied.
World English Bible (WEB)
When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages and prophesied.
Young's Literal Translation (YLT)
and Paul having laid on them `his' hands, the Holy Spirit came upon them, they were speaking also with tongues, and prophesying,
| And | καὶ | kai | kay |
| when | ἐπιθέντος | epithentos | ay-pee-THANE-tose |
| Paul | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| had laid | τοῦ | tou | too |
his | Παύλου | paulou | PA-loo |
| hands | τὰς | tas | tahs |
| upon them, | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
| the | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
| Holy | τὸ | to | toh |
Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| τὸ | to | toh | |
| came | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
| on | ἐπ' | ep | ape |
| them; | αὐτούς | autous | af-TOOS |
| and | ἐλάλουν | elaloun | ay-LA-loon |
| spake they | τε | te | tay |
| with tongues, | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
| and | καὶ | kai | kay |
| prophesied. | προεφήτευον | proephēteuon | proh-ay-FAY-tave-one |
Cross Reference
प्रेरित 2:4
तिनीहरू सबै पवित्र आत्माले परिपूर्ण भए र तिनीहरूले विभिन्न भाषाहरूमा बोल्न थाले। पवित्र आत्माले तिनीहरूलाई त्यसो गर्न शक्ति प्रदान गर्नुभयो।
प्रेरित 6:6
त्यसपछि तिनीहरूले यिनीहरूलाई लगे अनि प्रेरितहरूकहाँ उपस्थित गराए। तिनीहरूले प्रार्थना गरे अनि आफ्ना हातहरू ती मानिसहरूमाथि राखे।
मर्कूस 16:17
अनि विश्वास गर्ने मानिसहरूले प्रमाणका निम्ति यी कुराहरू गर्नेछन्। तिनीहरूले भूताहरू मेरो नाउँमा भगाउने छन्। तिनीहरूले कहिल्यै नसिकेका भाषाहरू बोल्नेछन्।
2 तिमोथी 1:6
त्यसैले म तिमीलाई परमेश्वरले प्रदान गर्नु भएको त्यो वरदान बारे संझाउन चाहन्छु। जब मैले आफ्नो मेरो हात तिमीमा राखें परमेश्वरले तिमीलाई त्यो वरदान दिनुभयो। अब म चाहन्छु कि तिमीले त्यो वरदानको उपयोग गर अनि आगो दन्केर ज्वाला निकाले झैं बढोस्।
1 तिमोथी 5:22
धर्मगुरू बनाउनाका निम्ति कसैमाथि तिम्रो हात राख्नको अघि होशियारीसित सोच। अरूका पापहरूका सह भागी नहोऊ। आफूलाई शुद्ध राख।
1 कोरिन्थी 14:1
प्रेम तिमीहरूको लक्ष्य हुनु पर्छ। तिमीहरूले साँच्चै आत्मिक वरदानहरू पाउने इच्छा राख्नु पर्छ खास गरी अगमवाणी गर्ने वरदान।
1 कोरिन्थी 12:28
अनि मण्डलीमा, परमेश्वरले प्रेरितहरूलाई पहिलो, अगमवक्ताहरूलाई दोस्रो र शिक्षाहरूलाई तेस्रो स्थान दिनु भएको छ। त्यसपछि परमेश्वरले आश्चर्यकर्महरू गर्नेहरूलाई, रोग निको पार्ने वरदान पाएकाहरूलाई, मदद गर्न सक्नेहरूलाई, अगुवाइ गर्ने सक्ने क्षमता भएकाहरूलाई अनि विभिन्न थरिका भाषा बोल्ने वरदान पाएकाहरूलाई स्थान दिनु भएको छ।
1 कोरिन्थी 12:8
आत्माले एक मानिसलाई ज्ञानी कुरा गर्ने उपहार दिन्छ। अनि त्यही आत्माले अर्कोलाई बुद्धिमानी कुरा गर्ने वरदान दिन्छ।
प्रेरित 13:1
एन्टिओकको मण्डलीमा केही अगमवक्ताहरू र शिक्षकहरू थिए। तिनीहरू बर्णाबास, सिमियोन (उसलाई पनि भनिन्थ्यो) लुसियस (साइरिनीवासी) मनेन (हेरोद राजसँगै हुर्किएको मानिस) र शावल थिए।
प्रेरित 10:45
यहूदी विश्वासीहरू जो पत्रुससंग त्यहाँ आएका थिए तिनीहरू छक्क परे किनकी गैर-यहूदीहरूमा पनि पवित्र-आत्माको उपहार र्बषिएको थियो।
प्रेरित 9:17
यसकारण हननिया त्यहाँबाट यहूदाका घरतर्फ लाग्यो। उसले आफ्नो हात शावलमा राखे अनि भने, “शावल, मेरो भाई, प्रभु येशू जो तिमी आउँदा बाटोमा देखा पर्नु भयो उहाँले मलाई तिम्रोमा पठाउनु भएको छ ताकि तिमीले फेरि देख्न सक र पवित्र आत्माद्वारा तिमी भरिपूर्ण होऊ।”
प्रेरित 8:17
तब ती प्रेरितहरूले तिनीहरूका हात मानिसहरूमा राखी दिए तब तिनीहरूले पवित्र-आत्मा प्राप्त गरे।