Acts 10:13
त्यसपछि एउटा आवाजले पत्रुसलाई भन्यो, “उठ पत्रुस, कुनै पनि एउटा सजीव प्राणी मारेर खाऊ।”
Acts 10:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
American Standard Version (ASV)
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
Bible in Basic English (BBE)
And a voice came to him, saying, Come, Peter; take them for food.
Darby English Bible (DBY)
And there was a voice to him, Rise, Peter, slay and eat.
World English Bible (WEB)
A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!"
Young's Literal Translation (YLT)
and there came a voice unto him: `Having risen, Peter, slay and eat.'
| And | καὶ | kai | kay |
| there came | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| a voice | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| to | πρὸς | pros | prose |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| Rise, | Ἀναστάς | anastas | ah-na-STAHS |
| Peter; | Πέτρε | petre | PAY-tray |
| kill, | θῦσον | thyson | THYOO-sone |
| and | καὶ | kai | kay |
| eat. | φάγε | phage | FA-gay |
Cross Reference
यर्मिया 35:2
“यर्मिया, रेकाबीहरूका परिवारकहाँ जाऊ। परमप्रभुको मन्दिरको एउटा छेउको कोठामा तिनीहरूलाई निम्त्याऊ। अनि तिनीहरूलाई दाखरस खुवाऊ।”
यूहन्ना 4:31
जब त्यस स्त्री शहरमा थिई, येशूका चेलाहरूले उहाँलाई आग्रह गरिरहेका थिए, “रब्बी, केही खानुहोस्!”
प्रेरित 10:10
पत्रुस भोको थिए। तिनी खान चाहन्थे। तिनीहरूले भोजन तयार गरिरहेको बेला दर्शन देखे।