1 Thessalonians 5:5 in Nepali

Nepali Nepali Bible 1 Thessalonians 1 Thessalonians 5 1 Thessalonians 5:5

1 Thessalonians 5:5
तिमीहरू सबै उज्यालो र दिनमा छौ। हामी अन्धकार र रातसित सम्वन्धित छैनौ।

1 Thessalonians 5:41 Thessalonians 51 Thessalonians 5:6

1 Thessalonians 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

American Standard Version (ASV)
for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;

Bible in Basic English (BBE)
For you are all sons of light and of the day: we are not of the night or of the dark.

Darby English Bible (DBY)
for all *ye* are sons of light and sons of day; we are not of night nor of darkness.

World English Bible (WEB)
You are all children of light, and children of the day. We don't belong to the night, nor to darkness,

Young's Literal Translation (YLT)
all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness,

Ye
πάντεςpantesPAHN-tase
are
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
all
υἱοὶhuioiyoo-OO
the
children
φωτόςphōtosfoh-TOSE
light,
of
ἐστεesteay-stay
and
καὶkaikay
the
children
υἱοὶhuioiyoo-OO
day:
the
of
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
we
are
οὐκoukook
not
ἐσμὲνesmenay-SMANE
night,
the
of
νυκτὸςnyktosnyook-TOSE
nor
οὐδὲoudeoo-THAY
of
darkness.
σκότους·skotousSKOH-toos

Cross Reference

लूका 16:8
पछि मालिकले त्यो इमान्दारहीन भण्डारीको प्रशंसा करे किनभने उसले चलाकी साथ काम गरयो। हो, संसारिक मानिसहरू आत्मिक मानिसहरू भन्दा तिनीहरूको मानिसहरूसित व्यवहारमा चतुर हुन्छन्।

एफिसी 5:8
बितेका दिनहरूमा अन्धकारले पूर्ण थियौ, तर अहिले तिमी प्रकाशले पूर्ण छौ। यसैले, प्रकाशका बालकहरू जस्तै बाँच।

प्रेरित 26:18
तिमीले मानिसहरूलाई सत्य देखाउनेछौ। मानिसहरू अन्ध्यारोबाट उज्यालोमा र्फकनेछन्, बद्लिनेछन् अनि शैतानको शक्तिबाट परमेश्वरमा ढल्किनेछ। त्यसपछि तिनीहरूको पापहरू क्षमा गरिनेछ अनि मेरो विश्वासले जो मानिसहरू पवित्र पारिएकोछन् तिनीहरूसंग एक बनाइनेछ।”‘

यूहन्ना 12:36
यसर्थ ज्योति जब सम्म तिमीहरूसंग रहन्छ त्यसमा विश्वास राख। तब तिमीहरू ज्योतिको सन्तानहरू हुनेछौ।” यति भनिसकेर येशू जानुभयो। येशू त्यस्तो जग्गामा जानु भयो जहाँ कसैले उहाँलाई भेट्न सक्तैन।