1 Corinthians 5:3
म शरीरमा तिमीहरूसित छैन तर आत्मामा म तिमीहरूसितै छु। अनि मैले त्यस मानिसलाई अधिबाटै न्याय गरिसकेको छु जसले यो यौन पाप गरेको छ। म आफू उसित भएकै जस्तो मैले उसलाई न्याय गरी सकेकोछु।
1 Corinthians 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
American Standard Version (ASV)
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
Bible in Basic English (BBE)
For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;
Darby English Bible (DBY)
For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judged as present,
World English Bible (WEB)
For I most assuredly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
Young's Literal Translation (YLT)
for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
| For | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| I | μὲν | men | mane |
| verily, | γάρ | gar | gahr |
| as | ὡς | hōs | ose |
| absent | ἀπὼν | apōn | ah-PONE |
| in | τῷ | tō | toh |
| body, | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
| but | παρὼν | parōn | pa-RONE |
| present | δὲ | de | thay |
| in | τῷ | tō | toh |
| spirit, | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| judged have | ἤδη | ēdē | A-thay |
| already, | κέκρικα | kekrika | KAY-kree-ka |
| as though | ὡς | hōs | ose |
| I were present, | παρὼν | parōn | pa-RONE |
| that him concerning | τὸν | ton | tone |
| hath so deed, | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| done | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this | κατεργασάμενον· | katergasamenon | ka-tare-ga-SA-may-none |
Cross Reference
कलस्सी 2:5
म तिमीहरूसित त्यहाँ छैनँ तर मेरो हृदय त्यहीं छ। तिमीहरूले असल जीवनधान्न शूरू गरेको र ख्रीष्टमा दरिलो विश्वास राखेको देखेर म आनन्दित छु।
1 थिस्सलोनिकी 2:17
हे दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू! छोटो समयको लागि हामी तिमीहरूबाट छुट्टिएका थियौं। हामी शारीरिक रूपमा तिमीहरू सित छैनौ तर हाम्रो सोचाइमा तिमीहरूसितै छौं। तिमीहरूलाई भेट्न हामी खुबै उत्सुक थियौं र हामीले भेट गर्नु कड चेष्टा पनि गर्यौ।
2 कोरिन्थी 10:1
म, पावल, तिमीहरूलाई ख्रीष्टको नम्रता र दयासित विन्ती गर्छु। कसै कसैले भन्छन्, जतिञ्जेल म तिमीहरूसित रहन्छु म नम्र देखिन्छु तर जब टाडा हुन्छु म साहसी बन्छु।
2 कोरिन्थी 10:11
हामी आफैलाई त्यस्ता मानिसहरूको स्तरमा राख्ने आँट गर्दैनौं जो आफूलाई खुबै महत्वपूर्ण संझन्छन्।
2 कोरिन्थी 13:2
जब म तिमीहरूसित दोस्रो पल्ट थिएँ, जसले पापहरू गरेका थिए तिनीहरूलाई मैले चेताउनी दिएको थिएँ। अहिले म तिमीहरूदेखि टाडा छु, तिनीहरूलाई र अरू रहेकाहरूलाई म चेतावनी दिन्छु। जब म फेरि तिमीहरूकहाँ आउँछु तिमीहरूको पापको लागि म दण्ड दिनेछु।