Ruth 1:9 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ruth Ruth 1 Ruth 1:9

Ruth 1:9
म प्रार्थनागर्छु कि उहाँले तिमीहरूलाई एक-एक पति अनि राम्रो घर प्राप्त गर्नमा सहायता गर्नुहुनेछ।” नाओमीले आफ्ना बुहारीहरूलाई म्वाई खाईन अनि ती सबै रून थाले।

Ruth 1:8Ruth 1Ruth 1:10

Ruth 1:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

American Standard Version (ASV)
Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

Bible in Basic English (BBE)
May the Lord give you rest in the houses of your husbands. Then she gave them a kiss; and they were weeping bitterly.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her husband. And she kissed them; and they lifted up their voice and wept.

Webster's Bible (WBT)
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

World English Bible (WEB)
Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

The
Lord
יִתֵּ֤ןyittēnyee-TANE
grant
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
you
that
ye
may
find
לָכֶ֔םlākemla-HEM
rest,
וּמְצֶ֣אןָûmĕṣeʾnāoo-meh-TSEH-na
each
מְנוּחָ֔הmĕnûḥâmeh-noo-HA
of
you
in
the
house
אִשָּׁ֖הʾiššâee-SHA
husband.
her
of
בֵּ֣יתbêtbate
Then
she
kissed
אִישָׁ֑הּʾîšāhee-SHA
up
lifted
they
and
them;
וַתִּשַּׁ֣קwattiššaqva-tee-SHAHK
their
voice,
לָהֶ֔ןlāhenla-HEN
and
wept.
וַתִּשֶּׂ֥אנָהwattiśśeʾnâva-tee-SEH-na
קוֹלָ֖ןqôlānkoh-LAHN
וַתִּבְכֶּֽינָה׃wattibkênâva-teev-KAY-na

Cross Reference

Ruth 3:1
तब नाओमी, रूथकी सासूले रूथलाई भनिन्, “मेरो छोरी, सम्भवत म तिम्रो निम्ति एक असल पति अनि घर पाउन सकूँ। त्यो तिम्रो निम्ति असल हुनेछ।

Genesis 27:27
तब याकूबले आफ्नो बाबुको नजिक गएर चुम्बन गरे। इसहाकले तिनका लुगाहरूको गन्ध सुँघे र उनलाई आशीर्वाद दिए। इसहाकले भने,“मेरो छोरो परमप्रभुबाट आशीर्वाद पाएको खेतको सुगन्ध झैं होस्।

Genesis 29:11
त्यसपछि उनले राहेललाई चुम्बन गर्यो अनि रोयो।

Genesis 45:15
त्यसपछि यूसुफले आफ्ना सबै दाज्यू-भाइहरूलाई म्वाइँ खाए अनि तिनीहरूको निम्ति रोए। त्यसपछि उनका दाज्यू-भाइहरू उनीसँग कुरा गर्न थाले।

Acts 20:37
तिनीहरू प्रत्येक नै रोए, धेरै रोए। तिनीहरू अत्यन्त उदास भए कारण पावलले भनेका थिए कि विशेष गरी अब तिनीहरूले उनलाई कहिल्यै देख्ने छैनन्।