Romans 6:16
निःसन्देह तिमीहरू जान्दछौ कि जब तिमीहरूले आफैलाई कसैको आज्ञा पालन गर्ने दास बनाउँछौ, तब तिमीहरू त्यही मानिसको दास हौ। जुन मानिसको आज्ञा तिमी पालन गर्छौ त्यही तिम्रो स्वामी हुनेछ। तिमीहरू पापको पछि लाग कि परमेश्वरको आज्ञा पालन गर, पापले आत्मिक मृत्यु ल्याउँदछ। तर परमेश्वरको आज्ञा पालन गर्यौ भने तिमीहरू धार्मिक बनाइने छौ।
Know ye | οὐκ | ouk | ook |
not, | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
to whom | ᾧ | hō | oh |
yield ye | παριστάνετε | paristanete | pa-ree-STA-nay-tay |
yourselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
servants | δούλους | doulous | THOO-loos |
to | εἰς | eis | ees |
obey, | ὑπακοήν | hypakoēn | yoo-pa-koh-ANE |
his servants | δοῦλοί | douloi | THOO-LOO |
are ye | ἐστε | este | ay-stay |
to whom | ᾧ | hō | oh |
ye obey; | ὑπακούετε | hypakouete | yoo-pa-KOO-ay-tay |
whether | ἤτοι | ētoi | A-too |
sin of | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |
unto | εἰς | eis | ees |
death, | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
or | ἢ | ē | ay |
of obedience | ὑπακοῆς | hypakoēs | yoo-pa-koh-ASE |
unto | εἰς | eis | ees |
righteousness? | δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane |