Romans 4:15 in Nepali

Nepali Nepali Bible Romans Romans 4 Romans 4:15

Romans 4:15
किन? किनभने जब मानिसहरूले व्यवस्था पालन गर्दैनन् तब व्यवस्थाले परमेश्वरलाई रिस उठाउँछ। तर यदि त्यहाँ कुनै व्यवस्था छैन भने, त्यहाँ अनाज्ञाकारीताको कुनै प्रश्न आउँदैन।

Romans 4:14Romans 4Romans 4:16

Romans 4:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

American Standard Version (ASV)
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Bible in Basic English (BBE)
For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.

Darby English Bible (DBY)
For law works wrath; but where no law is neither [is there] transgression.

World English Bible (WEB)
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.

Young's Literal Translation (YLT)
for the law doth work wrath; for where law is not, neither `is' transgression.

Because
hooh
the
γὰρgargahr
law
νόμοςnomosNOH-mose
worketh
ὀργὴνorgēnore-GANE
wrath:
κατεργάζεται·katergazetaika-tare-GA-zay-tay
for
οὗhouoo
where
γὰρgargahr
no
οὐκoukook
law
ἔστινestinA-steen
is,
νόμοςnomosNOH-mose
there
is
no
οὐδὲoudeoo-THAY
transgression.
παράβασιςparabasispa-RA-va-sees