Romans 15:22 in Nepali

Nepali Nepali Bible Romans Romans 15 Romans 15:22

Romans 15:22
यही कारणले गर्दा म तिमीहरूकहाँ आउन धेरै पल्ट रोकिएकोछु।

Romans 15:21Romans 15Romans 15:23

Romans 15:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

American Standard Version (ASV)
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

Bible in Basic English (BBE)
For which reason I was frequently kept from coming to you:

Darby English Bible (DBY)
Wherefore also I have been often hindered from coming to you.

World English Bible (WEB)
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,

For
which
cause
Διὸdiothee-OH
also
καὶkaikay

been
have
I
ἐνεκοπτόμηνenekoptomēnane-ay-koh-PTOH-mane
much
τὰtata
hindered
πολλὰpollapole-LA

τοῦtoutoo
from
coming
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
to
πρὸςprosprose
you.
ὑμᾶς·hymasyoo-MAHS

Cross Reference

Romans 1:13
दाज्यु-भाइहरू अनि दिदी-बहिनीहरू, तिमीहरूले जान कि मैले धेरै पटक तिमीहरूकहाँ आउने योजना गरें। म तिमीहरूकहाँ आउन चाहन्थे ताकि तिमीहरूलाई आत्मिक तवरले सहायता पुरयाउन सकुँ। म तिमीहरूलाई अन्य गैर-यहूदीहरूलाई जस्तै सहयोग गर्न चाहन्छु।

1 Thessalonians 2:17
हे दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू! छोटो समयको लागि हामी तिमीहरूबाट छुट्टिएका थियौं। हामी शारीरिक रूपमा तिमीहरू सित छैनौ तर हाम्रो सोचाइमा तिमीहरूसितै छौं। तिमीहरूलाई भेट्न हामी खुबै उत्सुक थियौं र हामीले भेट गर्नु कड चेष्टा पनि गर्यौ।