Romans 13:1
तिमीहरू सबैले शासकहरूको आज्ञा मान्नु पर्छ। किनभने शासकहरूलाई अधिकार दिने परमेश्वरनै हुनुहुन्छ। अनि अहिले शासन गर्नेहरू परमेश्वरबाट नियुक्त गरिएका हुन्।
Cross Reference
Psalm 32:3
ঈশ্বর, আমি বার বার আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, কিন্তু আমার গোপন পাপের কথা আমি বলিনি| তাই য়তবার আমি প্রার্থনা করেছি, ততবারই আমি দুর্বল হয়ে পড়েছি|
Psalm 38:7
আমার সারা শরীর জ্বরে টন্-টন্ করছে|
Psalm 69:5
হে ঈশ্বর, আপনি আমার ত্রুটিগুলি জানেন| আপনার কাছে আমি আমার পাপ লুকোতে পারি না|
Isaiah 1:5
ঈশ্বর বলেন, “কেন আমি তোমাদের শাস্তি দিতে যাব? আমি তোমাদের শাস্তি দিয়েছি কিন্তু তোমাদের পরিবর্তন হয় নি| তোমরা আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেই চলেছ| এখন তোমাদের প্রত্যেকের মন-প্রাণ অসুস্থ|
Jeremiah 8:22
গিলিয়দে নিশ্চয়ই ডাক্তার এবং ওষুধ আছে| তাহলে আমার লোকদের আঘাত কেন সারে নি?
Let every be unto | Πᾶσα | pasa | PA-sa |
soul | ψυχὴ | psychē | psyoo-HAY |
subject | ἐξουσίαις | exousiais | ayks-oo-SEE-ase |
higher the | ὑπερεχούσαις | hyperechousais | yoo-pare-ay-HOO-sase |
powers. | ὑποτασσέσθω | hypotassesthō | yoo-poh-tahs-SAY-sthoh |
For | οὐ | ou | oo |
there is | γάρ | gar | gahr |
no | ἐστιν | estin | ay-steen |
power | ἐξουσία | exousia | ayks-oo-SEE-ah |
εἰ | ei | ee | |
but | μὴ | mē | may |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
God: | θεοῦ | theou | thay-OO |
αἱ | hai | ay | |
the | δὲ | de | thay |
powers | οὖσαι | ousai | OO-say |
be that | ἐξουσίαι | exousiai | ayks-oo-SEE-ay |
are | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
ordained | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
τεταγμέναι | tetagmenai | tay-tahg-MAY-nay | |
God. | εἰσίν· | eisin | ees-EEN |
Cross Reference
Psalm 32:3
ঈশ্বর, আমি বার বার আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি, কিন্তু আমার গোপন পাপের কথা আমি বলিনি| তাই য়তবার আমি প্রার্থনা করেছি, ততবারই আমি দুর্বল হয়ে পড়েছি|
Psalm 38:7
আমার সারা শরীর জ্বরে টন্-টন্ করছে|
Psalm 69:5
হে ঈশ্বর, আপনি আমার ত্রুটিগুলি জানেন| আপনার কাছে আমি আমার পাপ লুকোতে পারি না|
Isaiah 1:5
ঈশ্বর বলেন, “কেন আমি তোমাদের শাস্তি দিতে যাব? আমি তোমাদের শাস্তি দিয়েছি কিন্তু তোমাদের পরিবর্তন হয় নি| তোমরা আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেই চলেছ| এখন তোমাদের প্রত্যেকের মন-প্রাণ অসুস্থ|
Jeremiah 8:22
গিলিয়দে নিশ্চয়ই ডাক্তার এবং ওষুধ আছে| তাহলে আমার লোকদের আঘাত কেন সারে নি?