Revelation 8:4
धूपको धुवाँ स्वर्गदूतको हातबाट उँभो उठेर परमेश्वरकहाँ गयो। त्यो घुवाँ परमेश्वरका मानिसहरुको प्रार्थनासितै उँभो गयो।
And | καὶ | kai | kay |
the | ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay |
smoke | ὁ | ho | oh |
of the | καπνὸς | kapnos | ka-PNOSE |
incense, | τῶν | tōn | tone |
which came with the | θυμιαμάτων | thymiamatōn | thyoo-mee-ah-MA-tone |
of prayers | ταῖς | tais | tase |
the | προσευχαῖς | proseuchais | prose-afe-HASE |
saints, | τῶν | tōn | tone |
ascended up | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
before | ἐκ | ek | ake |
out God | χειρὸς | cheiros | hee-ROSE |
of | τοῦ | tou | too |
the | ἀγγέλου | angelou | ang-GAY-loo |
angel's | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
hand. | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO |