Revelation 2:4
“तर तिमीहरुको विरुद्ध मसंग यस्तो कुरो छ तिमीहरुसित शुरुमा भएको प्रेम तिमीहरुले त्यागेका छौ।
Revelation 2:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
American Standard Version (ASV)
But I have `this' against thee, that thou didst leave thy first love.
Bible in Basic English (BBE)
But I have this against you, that you are turned away from your first love.
Darby English Bible (DBY)
but I have against thee, that thou hast left thy first love.
World English Bible (WEB)
But I have this against you, that you left your first love.
Young's Literal Translation (YLT)
`But I have against thee: That thy first love thou didst leave!
| Nevertheless |
ἀλλ' |
alla |
al-LA |
| I have |
ἔχω |
echō |
A-hoh |
| against |
κατὰ |
kata |
ka-TA |
| thee, |
σοῦ |
sou |
soo |
| because |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
|
τὴν |
ho |
oh |
| love. |
ἀγάπην |
agapē |
ah-GA-pay |
| thy |
σου |
sou |
soo |
|
τὴν |
ho |
oh |
| first |
πρώτην |
prōtos |
PROH-tose |
| thou hast left |
ἀφῆκας |
aphiēmi |
ah-FEE-ay-mee |
Read Full Chapter :
Revelation 2