Revelation 14:8
तब दोस्रो स्वर्गदूतले पहिलो स्वर्गदूतको अनुसरण गर्यो अनि भन्यो, “उ नष्ट भई। महान् नगर बेविलोनको नष्ट भयो। उसले सम्पूर्ण राष्ट्रहरुलाई आफ्नो व्यभिचारको अनि परमेश्वरको क्रोधबाट निस्किएको दाखरस पिउन लगाई।”
And | Καὶ | kai | kay |
there followed | ἄλλος | allos | AL-lose |
another | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
angel, | ἠκολούθησεν | ēkolouthēsen | ay-koh-LOO-thay-sane |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Babylon | Ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
fallen, is | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
is fallen, | Βαβυλὼν | babylōn | va-vyoo-LONE |
ἡ | hē | ay | |
that great | πόλις | polis | POH-lees |
ἣ | hē | ay | |
city, | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
she made all | ἐκ | ek | ake |
nations | τοῦ | tou | too |
drink | οἴνου | oinou | OO-noo |
of | τοῦ | tou | too |
the | θυμοῦ | thymou | thyoo-MOO |
wine | τῆς | tēs | tase |
of the | πορνείας | porneias | pore-NEE-as |
wrath | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
of her | πεπότικεν | pepotiken | pay-POH-tee-kane |
πάντα | panta | PAHN-ta | |
fornication. | ἔθνη | ethnē | A-thnay |