Psalm 78:13
परमेश्वरले लाल समुद्रलाई फार्नु भयो अनि मानिसहरूलाई पार गराउनु भयो। पानी तिनीहरूका लागि दुवै तिर पक्का पर्खाल भएर उभिएको थियो।
Psalm 78:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
American Standard Version (ASV)
He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
Bible in Basic English (BBE)
The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that.
Darby English Bible (DBY)
He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
Webster's Bible (WBT)
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap.
World English Bible (WEB)
He split the sea, and caused them to pass through; He made the waters stand as a heap.
Young's Literal Translation (YLT)
He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.
| He divided | בָּ֣קַע | bāqaʿ | BA-ka |
| the sea, | יָ֭ם | yām | yahm |
| through; pass to them caused and | וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם | wayyaʿăbîrēm | va-ya-uh-vee-RAME |
| waters the made he and | וַֽיַּצֶּב | wayyaṣṣeb | VA-ya-tsev |
| to stand | מַ֥יִם | mayim | MA-yeem |
| as | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| an heap. | נֵֽד׃ | nēd | nade |