Bible

Psalm 69:14 in Nepali

Psalm 69:14
दलदल देखि मलाई तान्नु होस्। मलाई दलदल भित्र भासिन नदिनुहोस्। मलाई यो गहन पानीबाट बचाउनुहोस्। मलाई ती मानिसहरूबाट बचाउनु होस् जसले मलाई हेला गर्छन्।

Psalm 69:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

American Standard Version (ASV)
Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Bible in Basic English (BBE)
Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.

Darby English Bible (DBY)
Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.

Webster's Bible (WBT)
But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

World English Bible (WEB)
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.

Young's Literal Translation (YLT)
Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.

Deliver הַצִּילֵ֣נִי nāṣal na-TSAHL
me out of the mire, מִ֭טִּיט ṭîṭ teet
and let me not וְאַל ʾal al
sink: אֶטְבָּ֑עָה ṭābaʿ ta-VA
let me be delivered אִנָּצְלָ֥ה nāṣal na-TSAHL
from them that hate מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י śānēʾ sa-NAY
me, and out of the deep וּמִמַּ֖עֲמַקֵּי maʿămāq ma-uh-MAHK
waters. מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Psalm 69

Nepali Bible