Psalm 64:5
एक-अर्कामा नराम्रो गर्न तिनीहरू उस्काँउदछन्। तिनीहरू पासो बिछाउने कुराहरू गर्दछन्। तिनीहरू परस्परमा भन्छन्, “कसैले पनि ती पासोहरू देख्नेछैन!”
They encourage | יְחַזְּקוּ | yĕḥazzĕqû | yeh-ha-zeh-KOO |
evil an in themselves | לָ֨מוֹ׀ | lāmô | LA-moh |
matter: | דָּ֘בָ֤ר | dābār | DA-VAHR |
they commune | רָ֗ע | rāʿ | ra |
laying of | יְֽ֭סַפְּרוּ | yĕsappĕrû | YEH-sa-peh-roo |
snares | לִטְמ֣וֹן | liṭmôn | leet-MONE |
privily; they say, | מוֹקְשִׁ֑ים | môqĕšîm | moh-keh-SHEEM |
Who | אָ֝מְר֗וּ | ʾāmĕrû | AH-meh-ROO |
shall see | מִ֣י | mî | mee |
them? | יִרְאֶה | yirʾe | yeer-EH |
לָּֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |