Psalm 55:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 55 Psalm 55:8

Psalm 55:8
म भागेर बाँच्ने थिएँ। म दुःखको तूफानबाट भाग्ने थिएँ।

Psalm 55:7Psalm 55Psalm 55:9

Psalm 55:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

American Standard Version (ASV)
I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.

Bible in Basic English (BBE)
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.

Darby English Bible (DBY)
I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.

Webster's Bible (WBT)
Lo, then I would wander far off, and remain in the wilderness. Selah.

World English Bible (WEB)
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest."

Young's Literal Translation (YLT)
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.

I
would
hasten
אָחִ֣ישָׁהʾāḥîšâah-HEE-sha
my
escape
מִפְלָ֣טmiplāṭmeef-LAHT
windy
the
from
לִ֑יlee
storm
מֵר֖וּחַmērûaḥmay-ROO-ak
and
tempest.
סֹעָ֣הsōʿâsoh-AH
מִסָּֽעַר׃missāʿarmee-SA-ar