Psalm 5:11
तर जसले तपाईंमाथि भरोसा राख्दछन् तिनीहरू सुखी रहुन्। तिनीहरू अनन्त सुखी रहुन्! परमेश्वर, जसले तपाईंको नाउँलाई प्रेम गर्दछन् तिनीहरूको रक्षा गर्नुहोस् अनि शक्ति दिनुहोस्।
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலிலும் ஒருலட்சம் பராக்கிரமசாலிகளை நூறு தாலந்து வெள்ளி கொடுத்து கூலிக்கு அமர்த்தினான்.
Tamil Easy Reading Version
அமத்சியா இஸ்ரவேலில் இருந்து 1,00,000 வீரர்களை அழைத்தான். அவர்களுக்கு 100 தாலந்து வெள்ளியைக் கூலியாகக் கொடுத்தான்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் நாட்டிலிருந்து ஒர் இலட்சம் போர் வீரரை நாலாயிரம் கிலோகிராம்* வெள்ளிக்கு அமர்த்தினான்.
King James Version (KJV)
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
American Standard Version (ASV)
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
Bible in Basic English (BBE)
And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.
Darby English Bible (DBY)
He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.
Webster’s Bible (WBT)
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
World English Bible (WEB)
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 25:6
இஸ்ரவேலிலும் லட்சம் பராக்கிரமசாலிகளை நூறுதாலந்து வெள்ளி கொடுத்துக் கூலிக்கு அமர்த்தினான்.
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
He hired | וַיִּשְׂכֹּ֣ר | wayyiśkōr | va-yees-KORE |
also an hundred | מִיִּשְׂרָאֵ֗ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
thousand | מֵ֥אָה | mēʾâ | MAY-ah |
mighty men | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
valour of | גִּבּ֥וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
out of Israel | חָ֖יִל | ḥāyil | HA-yeel |
hundred an for | בְּמֵאָ֥ה | bĕmēʾâ | beh-may-AH |
talents | כִכַּר | kikkar | hee-KAHR |
of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |
But let all | וְיִשְׂמְח֨וּ | wĕyiśmĕḥû | veh-yees-meh-HOO |
trust their put that those | כָל | kāl | hahl |
in thee rejoice: | ח֪וֹסֵי | ḥôsê | HOH-say |
let them ever | בָ֡ךְ | bāk | vahk |
joy, for shout | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
because thou defendest | יְ֭רַנֵּנוּ | yĕrannēnû | YEH-ra-nay-noo |
them: | וְתָסֵ֣ךְ | wĕtāsēk | veh-ta-SAKE |
love that also them let | עָלֵ֑ימוֹ | ʿālêmô | ah-LAY-moh |
thy name | וְֽיַעְלְצ֥וּ | wĕyaʿlĕṣû | veh-ya-leh-TSOO |
be joyful | בְ֝ךָ֗ | bĕkā | VEH-HA |
in thee. | אֹהֲבֵ֥י | ʾōhăbê | oh-huh-VAY |
שְׁמֶֽךָ׃ | šĕmekā | sheh-MEH-ha |
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலிலும் ஒருலட்சம் பராக்கிரமசாலிகளை நூறு தாலந்து வெள்ளி கொடுத்து கூலிக்கு அமர்த்தினான்.
Tamil Easy Reading Version
அமத்சியா இஸ்ரவேலில் இருந்து 1,00,000 வீரர்களை அழைத்தான். அவர்களுக்கு 100 தாலந்து வெள்ளியைக் கூலியாகக் கொடுத்தான்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் நாட்டிலிருந்து ஒர் இலட்சம் போர் வீரரை நாலாயிரம் கிலோகிராம்* வெள்ளிக்கு அமர்த்தினான்.
King James Version (KJV)
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
American Standard Version (ASV)
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
Bible in Basic English (BBE)
And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.
Darby English Bible (DBY)
He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.
Webster’s Bible (WBT)
He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.
World English Bible (WEB)
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 25:6
இஸ்ரவேலிலும் லட்சம் பராக்கிரமசாலிகளை நூறுதாலந்து வெள்ளி கொடுத்துக் கூலிக்கு அமர்த்தினான்.
He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.
He hired | וַיִּשְׂכֹּ֣ר | wayyiśkōr | va-yees-KORE |
also an hundred | מִיִּשְׂרָאֵ֗ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
thousand | מֵ֥אָה | mēʾâ | MAY-ah |
mighty men | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
valour of | גִּבּ֥וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
out of Israel | חָ֖יִל | ḥāyil | HA-yeel |
hundred an for | בְּמֵאָ֥ה | bĕmēʾâ | beh-may-AH |
talents | כִכַּר | kikkar | hee-KAHR |
of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |