Bible

Psalm 49:10 in Nepali

Psalm 49:10
हेर, ज्ञानी पुरूषहरू पनि त्यसरी नै मर्छन् जसरी मूर्खहरू र अट्टेरीमर्छन्। तिनीहरू मर्छन् र आफ्ना धन-सम्पत्तिहरू अरूहरूलाई छोडेर जान्छन्।

Psalm 49:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

American Standard Version (ASV)
For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.

Bible in Basic English (BBE)
For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.

Darby English Bible (DBY)
For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.

Webster's Bible (WBT)
That he should still live for ever, and not see corruption.

World English Bible (WEB)
For he sees that wise men die; Likewise the fool and the senseless perish, And leave their wealth to others.

Young's Literal Translation (YLT)
For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth.

For כִּ֤י kee
he seeth יִרְאֶ֨ה׀ rāʾâ ra-AH
wise men חֲכָ֘מִ֤ים ḥākām ha-HAHM
die, יָמ֗וּתוּ mût moot
likewise יַ֤חַד yaḥad ya-HAHD
the fool כְּסִ֣יל kĕsîl keh-SEEL
and the brutish person וָבַ֣עַר baʿar ba-AR
perish, יֹאבֵ֑דוּ ʾābad ah-VAHD
and leave וְעָזְב֖וּ ʿāzab ah-ZAHV
to others. לַאֲחֵרִ֣ים ʾaḥēr ah-HARE
their wealth חֵילָֽם׃ ḥayil ha-YEEL



Read Full Chapter : Psalm 49

Nepali Bible