Psalm 39:13 in Nepali
Psalm 39:13
हे परमप्रभु, मलाई एक्लो छोडी दिनुहोस् अनि मरेर जानुअघि मलाई खुशी हुन दिनुहोस्।
Psalm 39:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
American Standard Version (ASV)
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English (BBE)
Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
Darby English Bible (DBY)
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
Webster's Bible (WBT)
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
World English Bible (WEB)
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go away, and be no more."
Young's Literal Translation (YLT)
Look from me, and I brighten up before I go and am not!
| O spare | הָשַׁ֣ע | šāʿâ | sha-AH |
| מִמֶּ֣נִּי | min | meen | |
| me, that I may recover strength, | וְאַבְלִ֑יגָה | bālag | ba-LAHɡ |
| before | בְּטֶ֖רֶם | ṭerem | teh-REM |
| I go hence, | אֵלֵ֣ךְ | yālak | ya-LAHK |
| and be no more. | וְאֵינֶֽנִּי׃ | ʾayin | ah-YEEN |
Read Full Chapter : Psalm 39
Nepali Bible