Bible

Psalm 19:5 in Nepali

Psalm 19:5
घाम एक र्हषित दुलहा जस्तो भएर आफ्नो ओछ्यानबाट आउँछ। घाम एउटा बलियो खेलाडी जस्तै दगुर्नमा तीव्र इच्छा भए झैं आफ्नो यात्रा आकाशमा तर्न शुरू गर्छ।

Psalm 19:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

American Standard Version (ASV)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.

Bible in Basic English (BBE)
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.

Darby English Bible (DBY)
And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.

Webster's Bible (WBT)
Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

World English Bible (WEB)
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, Like a strong man rejoicing to run his course.

Young's Literal Translation (YLT)
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.

Which וְה֗וּא hûʾ hoo
as a bridegroom כְּ֭חָתָן ḥātān ha-TAHN
coming out יֹצֵ֣א yāṣāʾ ya-TSA
of his chamber, מֵחֻפָּת֑וֹ ḥuppâ hoo-PA
rejoiceth יָשִׂ֥ישׂ śûś soos
as a strong man כְּ֝גִבּ֗וֹר gibbôr ɡee-BORE
to run לָר֥וּץ rûṣ roots
a race. אֹֽרַח׃ ʾōraḥ oh-RAHK



Read Full Chapter : Psalm 19

Nepali Bible