Bible

Psalm 18:38 in Nepali

Psalm 18:38
म शत्रुहरूलाई नाश गर्नेछु तिनीहरू फेरि उठ्ने छैनन्। सम्पूर्ण शत्रुहरू मेरो पैतालामुनि हुनेछन्।

Psalm 18:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

American Standard Version (ASV)
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.

Bible in Basic English (BBE)
I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Darby English Bible (DBY)
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.

Webster's Bible (WBT)
I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

World English Bible (WEB)
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

Young's Literal Translation (YLT)
I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,

I have wounded אֶ֭מְחָצֵם māḥaṣ ma-HAHTS
them that they were not וְלֹא lōʾ loh
able יֻ֣כְלוּ yākōl ya-HOLE
to rise: ק֑וּם qûm koom
they are fallen יִ֝פְּל֗וּ nāpal na-FAHL
under תַּ֣חַת taḥat ta-HAHT
my feet. רַגְלָֽי׃ regel reh-ɡEL



Read Full Chapter : Psalm 18

Nepali Bible