Psalm 18:38 in Nepali
Psalm 18:38
म शत्रुहरूलाई नाश गर्नेछु तिनीहरू फेरि उठ्ने छैनन्। सम्पूर्ण शत्रुहरू मेरो पैतालामुनि हुनेछन्।
Psalm 18:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
American Standard Version (ASV)
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
Bible in Basic English (BBE)
I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
Darby English Bible (DBY)
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
Webster's Bible (WBT)
I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
World English Bible (WEB)
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
Young's Literal Translation (YLT)
I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
| I have wounded | אֶ֭מְחָצֵם | māḥaṣ | ma-HAHTS |
| them that they were not | וְלֹא | lōʾ | loh |
| able | יֻ֣כְלוּ | yākōl | ya-HOLE |
| to rise: | ק֑וּם | qûm | koom |
| they are fallen | יִ֝פְּל֗וּ | nāpal | na-FAHL |
| under | תַּ֣חַת | taḥat | ta-HAHT |
| my feet. | רַגְלָֽי׃ | regel | reh-ɡEL |
Read Full Chapter : Psalm 18
Nepali Bible