Psalm 104:22 in Nepali
Psalm 104:22
त्यसपछि घाम उदाउँछ, अनि पशुहरू आफ्ना घर तर्फ फर्कन्छ अनि विश्राम गर्दछन्।
Psalm 104:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
American Standard Version (ASV)
The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.
Bible in Basic English (BBE)
The sun comes up, and they come together, and go back to their secret places to take their rest.
Darby English Bible (DBY)
The sun ariseth, they retreat, and lay them down in their dens.
World English Bible (WEB)
The sun rises, and they steal away, And lay down in their dens.
Young's Literal Translation (YLT)
The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.
| ariseth, | תִּזְרַ֣ח | zāraḥ | za-RAHK |
| The sun | הַ֭שֶּׁמֶשׁ | šemeš | sheh-MESH |
| they gather themselves together, | יֵאָסֵפ֑וּן | ʾāsap | ah-SAHF |
| in | וְאֶל | ʾēl | ale |
| their dens. | מְ֝עוֹנֹתָ֗ם | mĕʿônâ | meh-oh-NA |
| and lay them down | יִרְבָּצֽוּן׃ | rābaṣ | ra-VAHTS |
Read Full Chapter : Psalm 104
Nepali Bible