Proverbs 25:15
धैर्यपूर्ण कुराले राजालाई शान्त गराउँछ नम्र बोली अत्यन्त शक्तिशाली हुन्छ।
Proverbs 25:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
American Standard Version (ASV)
By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
Bible in Basic English (BBE)
A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
Darby English Bible (DBY)
By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
World English Bible (WEB)
By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
Young's Literal Translation (YLT)
By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
| By long | בְּאֹ֣רֶךְ | bĕʾōrek | beh-OH-rek |
| forbearing | אַ֭פַּיִם | ʾappayim | AH-pa-yeem |
| is a prince | יְפֻתֶּ֣ה | yĕputte | yeh-foo-TEH |
| persuaded, | קָצִ֑ין | qāṣîn | ka-TSEEN |
| soft a and | וְלָשׁ֥וֹן | wĕlāšôn | veh-la-SHONE |
| tongue | רַ֝כָּ֗ה | rakkâ | RA-KA |
| breaketh | תִּשְׁבָּר | tišbār | teesh-BAHR |
| the bone. | גָּֽרֶם׃ | gārem | ɡA-rem |
Cross Reference
Proverbs 15:1
नम्र तथा कोमल वचनले क्रोध शान्त गराउँछ भने कठोर वचनले क्रोधलाई अझ उत्तेजित पार्छ।
Ecclesiastes 10:4
मालिक रिसाए भन्दैमा आफ्नो काम नछोड। यदि तिमी शान्त र सहायक बनिरह्यौ भने तिमीले ठूला-ठूला गल्तीहरू सुधार्न सक्ने छौ।
Proverbs 16:14
जब राजा क्रोधित हुन्छ उसले कसैलाई पनि मार्न सक्छ तर ज्ञानी मानिसले उसलाई शान्त गराउँन सक्छ।
Genesis 32:4
याकूबले आफ्ना दूतहरूलाई भन्यो, “यी कुराहरू मेरा मालिक एसावलाई भन। ‘तपाईंका सेवक याकूब भन्छन्, म लाबानसँग याति लामो समय सम्म बसिरहेकोछु।
1 Samuel 25:14
नाबालको एउटा नोकरले नाबालकी पत्नी अबीगेललाई भन्यो, “दाऊदले आफ्ना समाचार-वाहकहरूलाई हाम्रा मालिक नाबाल भए ठाउँसम्म पठाए। तर नाबाल तिनीहरू प्रति तुच्छ थिए।
1 Samuel 25:24
तिनको अनुहार दाऊदको अघि भूँइमा निहुराए र अबीगेलले भनिन्, “महाशय कृपया, मलाई केही भन्न दिनुहोस्। मैले भनेका कुरा सुनिदिनुहोस्। जे भयो त्यसका निम्ति मलाई दोषी ठहराउनुहोस्।