Solomon 6:5 in Nepali

Nepali Nepali Bible Song of Solomon Song of Solomon 6 Song of Solomon 6:5

Song Of Solomon 6:5
तिम्रा आँखाहरूले मलाई अति उत्तेजित बनाउँछन्। अनि तिम्रो केश लामो र झुमिरहेको छ गिलाद पर्वतबाट तलतिर ओर्लदै गरेका बाख्राहरूको बगाल झैं। यसर्थ तिमीले मलाई नहेर।

Song Of Solomon 6:4Song Of Solomon 6Song Of Solomon 6:6

Song Of Solomon 6:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

American Standard Version (ASV)
Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.

Bible in Basic English (BBE)
Let your eyes be turned away from me; see, they have overcome me; your hair is as a flock of goats which take their rest on the side of Gilead.

Darby English Bible (DBY)
Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead.

World English Bible (WEB)
Turn away your eyes from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, That lie along the side of Gilead.

Young's Literal Translation (YLT)
Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair `is' as a row of the goats, That have shone from Gilead,

is
Turn
הָסֵ֤בִּיhāsēbbîha-SAY-bee
away
thine
עֵינַ֙יִךְ֙ʿênayikay-NA-yeek
eyes
מִנֶּגְדִּ֔יminnegdîmee-neɡ-DEE
from
they
for
שֶׁ֥הֵ֖םšehēmSHEH-HAME
me,
have
הִרְהִיבֻ֑נִיhirhîbunîheer-hee-VOO-nee
overcome
hair
thy
שַׂעְרֵךְ֙śaʿrēksa-rake
me:
as
a
flock
כְּעֵ֣דֶרkĕʿēderkeh-A-der
goats
of
הָֽעִזִּ֔יםhāʿizzîmha-ee-ZEEM
that
appear
שֶׁגָּלְשׁ֖וּšeggolšûsheh-ɡole-SHOO
from
מִןminmeen
Gilead.
הַגִּלְעָֽד׃haggilʿādha-ɡeel-AD

Cross Reference

उत्पत्ति 32:26
तब त्यस मानिसले याकूबलाई भने, “मलाई जान देऊ। सूर्योदय भइरहेको छ।”तर याकूबले भन्यो, “जबसम्म तिमी मलाई आशीर्वाद दिंदैनौ म तिमीलाई जान दिने छैन।”

प्रस्थान 32:10
यसकारण मलाई एक्लो छोडिदेऊ मेरो क्रोध तिनीहरूमाथि उठ्नेछ अनि तिनीहरूलाई ध्वंश गरिदिनेछ। तब म तिम्रा सन्तानलाई एउटा ठूलो जाति बनाउनेछु।”

श्रेष्ठगीत 4:1
मेरी प्रेमीका, तिमी अत्यन्तै सुन्दरी छौ।आहा! तिमी सुन्दरी छौ। घुम्टोभित्र लुकेका ती तिम्रा आँखाहरू ढुकुरका जस्तै छन् तिम्रा ती लामा केश गिलाद पाहाडबाट ओह्रालो नाच्दै झरिरहेको बाख्राको बगाल झैं छन्।

यर्मिया 15:1
परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो “यर्मिया, यदि यहाँ मोशा र शमूएलले मलाई प्रार्थना गरेको भए पनि म ती मानिसहरूको लागि दुखी हुने थिइन। यहूदाका मानिसहरूलाई मदेखि टाढा पठाऊ। तिनीहरूलाई जाऊ भन।

मत्ती 15:27
त्यस स्त्रीले भनी, ‘हो प्रभु, तर कुकुरहरूले आफ्नो मालिकको टेबलबाट झरेको रोटीका टुकाहरू खान्छन्।”